Sentence examples of "cabeza de playa" in Spanish
una cabeza de playa en la política venezolana con auténtico e importante apoyo popular.
захват твёрдых позиций в политике Венесуэлы при реальной и существенной поддержке общественности.
Piensen en la superficie de una esfera, como la de una pelota de playa o la superficie terrestre.
Подумайте о поверхности сферы - как пляжный мячик, поверхность планеты Земля.
Cada cabeza de un coral consiste en miles de pólipos individuales.
каждый риф состоит из тысяч отдельных полипов.
Así que es una especie de imaginacion de el mundo simple del animal de playa.
Такое вот мыслительное представление простого мира пляжного животного.
Así que decidimos audicionar a una serie de gente pequeña que representarían los diferentes cuerpos de Benjamin en las diferentes etapas de su vida y que de hecho construyéramos un versión generada por computadora de la cabeza de Brad envejecida para parecerse a Benjamin, y después pegar esa cabeza al cuerpo del actor real.
Поэтому мы решили снять несколько людей небольшого роста, которые будут представлять разные тела Бенджамина в разные моменты его жизни, и создать компьютерную версию головы Бреда, состаренную, чтобы выглядеть как Бенджамин, и присоединить её к телу реального актера.
Resulta que las mujeres están a la cabeza de la revolución de medios sociales.
Оказывается в действительности женщины управляют революцией социальных СМИ.
Limpiamos las franjas de playa que aquí se muestran.
Мы очистили те полосы берега, которые вы видите.
Accidentes, de nacimiento cosas cayendo en la cabeza de la gente, enfermedades, etc.
Аварии, родовые травмы, несчастные случаи, болезни и так далее.
Hoy vine a hablarles de las pelotas de playa voladoras.
Сегодня я расскажу вам о самоуправляемых летающих пляжных мячах.
Entonces hice lo único que mi loca cabeza de 7 años pudo pensar temiendo una tragedia.
Поэтому я сделал первое, что пришло в мою испуганную семилетнюю голову.
A los empleadores estadounidenses les resulta mucho más fácil eliminar trabajadores de su plantilla -o, como dice Robert Gordon de la Northwestern University, desechar todas las sillas de playa- que a los empleadores alemanes.
Работодателям США намного проще вычеркнуть работников из платежной ведомости - или, как говорит Роберт Гордон из Северо-западного университета, "освободить любой шезлонг" - чем немецким работодателям.
En música, si has escuchado una canción antes, si escuchaste a Jill cantar esas canciones antes, cuando las cante, la siguiente nota salta a nuestra cabeza de antemano - lo anticipas conforme sigues adelante.
В музыке, если вы уже слышали какую-то песню, если вы слышали песни, которую недавно исполняла Джилл, когда она их поёт, следующая нота появляется в вашей голове - вы ожидаете её.
Las reuniones en los lugares de playa reunían a casi un millón de personas en 1910.
В 1910 году встречи на морских курортах собирали почти миллион человек.
El diseño esta allí en la naturaleza, pero no está en la cabeza de nadie.
Дизайн существует в природе, но это не в голове у каждого.
Los de punta plateada son los de bordes blancos en la aleta y también hay grises y unos de cabeza de martillo por allá lejos.
Белоперые - это те, что имеют белую окантовку на плавниках, там также есть серые рифовые акулы и несколько молотоголовых акул на заднем плане.
Puede parecer un bocado sabroso, o la cabeza de un cerdo con alas.
Сейчас он может показаться лакомым кусочком, или головой свиньи с крыльями,
Porque esa estatua siempre ha producido una imagen en mi cabeza de, ya saben, el comienzo de la gente llegando a EE.UU.
Так как у меня в голове всегда была картинка этой статуи, знаете, начало приезда людей в Америку.
Maxine Greene, quien es una filósofa maravillosa quien tiene tantos años como Studs y era la cabeza de una filosofía una gran organización tipo filosófico La visité un día y le pregunté cuáles son las dos cosas que ella no sabe, pero que todavía quiere saber.
Максин Грин, великолепный философ, она такая же пожилая, как Стадс, и она была руководителем философского - большой, огромной философской организации - я пришла к ней и спросила о двух вещах, которых она не знает и которые хотела бы узнать.
Involucrar una compañía que haya tenido éxito previo en ingeniería de factores humanos y diseño industrial para oprimizar el diseño del primer aparato de TMS portátil que se venderá a los pacientes con dolores de cabeza de migraña.
Хочется привлечь успешную компанию для разработки оптимального юзабилити и промышленного дизайна первого переносного TMS прибора, Который будет продан пациентам с мигренью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert