Sentence examples of "capítulo ocho" in Spanish
Abro el capítulo ocho hablando de elaboración de presupuesto.
Я открываю главу восьмую про бюджетирование.
En otro capítulo, hay que tomar una foto de un trozo de corteza y luego etiquetarlo.
В другой главе, нужно сфотографировать кусочек коры и отметить его.
Iban a ocho kilómetros por hora y dentro estaban a 45 grados en la más absoluta oscuridad.
Они проходили пять миль в час и в них было 105 градусов в беспросветную темноту.
para después leerle un capítulo de "James and the Giant Peach", de Roald Dahl.
Потом я почитал ему главу из книги Роалда Даля "Джеймс и гигантский персик".
Es cerca del ocho por ciento de la producción agrícola mundial.
Это около восьми процентов всего мирового сельскохозяйственного производства.
El tiempo de espera promedio para conseguir una línea de teléfono fijo en Etiopía es alrededor de siete u ocho años.
Среднее время ожидания на получение телефона в Эфиопии составляет около семи или восьми лет.
Bueno este libro consta de siete capítulos, y el último capítulo se titula "Las cosas buenas de ser sordo."
Значит, в этой книге семь глав, и последняя называется "Преимущества Быть Глухим."
Con certeza el LHC, cuando se encienda en el verano, va a escribir el próximo capítulo de ese libro.
Коллайдер, когда летом его включат, несомненно напишет следующую главу этой книги.
Cuando comenzo su mision, hace ocho anos, fue injuriada, fue detestada, completame calumniada en su comunidad.
Когда она начала свою миссию восемь лет назад, её ругали, её ненавидели, её полностью оклеветали в своей общине.
Pero quiero hablar del hecho que si uno de cada ocho gentes en el planeta es una chica de 10 a 24 años, ellas son la llave, en verdad, en el mundo en desarrollo, tanto como en el mundo entero, para el futuro de la humanidad.
Я так же хочу сказать о том факте, что если 1 из 8 человек на планете - девушка от 10 до 24 лет, то они крайне важны как в развивающихся страннах, так и для всего мира, для будущего человечества.
Hay un capítulo en la Biblia llamado Salmo 72, el cual es una oración hecha por Salomón para ganar más influencia.
Есть глава в Библии, называется Псалом 71, и это молитва Соломона о том, чтобы оказывать большее влияние.
Hemos descubierto que los animales de dos, cuatro, seis y ocho patas producen las mismas fuerzas sobre el terreno cuando se mueven.
Мы обнаружили, что двух-, четырёх-, шести- и восьминогие животные прилагают к земле один и тот же тип усилия, когда движутся.
El último capítulo es sobre el presente y la presidencia de Obama.
Последняя глава - о настоящем и президенте Обаме.
Por ejemplo la fatiha, el capítulo inicial de siete líneas que es la combinación del padrenuestro y del Shemá Israel.
Например, Аль-Фатиха, вступительная глава Корана, состоящая из семи стихов, - это совмещенный Отче наш и Шма Исраэль Ислама.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert