Sentence examples of "casa" in Spanish

<>
El día anterior, el esposo la golpeó porque ella no estaba en casa a tiempo para prepararle su comida. В предыдущий день муж избил ее за то, что она вовремя не пришла домой, чтобы приготовить ему ужин.
Ella quería que su marido regresara a casa. Она хотела, чтобы её муж вернулся домой.
Mejor vete a casa ya. Лучше иди домой сейчас.
¿Las tropas deberían regresar a casa ahora? Нужно ли сейчас войскам возвращаться домой?
¿Y qué si dejé el paraguas en casa de Y, a quien detesto cordialmente? А что, если я забыл свой зонт у У, которого я люто ненавижу?
Tal vez se estén preguntando ¿por qué se casa la gente? А сейчас вы, наверное, думаете, почему же тогда люди женятся?
Es tomar un desconocido inocente y tratarlo como a un amigo a quien recibimos en casa para crear y fomentar entendimiento, o respeto, o amor. Это когда вы относитесь к невинному незнакомцу как к другу, которого вы приглашаете к себе домой, чтобы накормить его и достичь понимания, или уважения, или любви.
Dos semanas después, estaba listo para regresar a casa. Через две недели я был готов вернуться домой.
Ya es hora de ir a casa. Уже пора идти домой.
Las tropas holandesas deberán regresar a casa. Голландские войска должны возвратиться домой.
Se presenta en la puerta de la casa, con un cepillo de dientes y la pijama, y anuncia que está listo para pasar la semana con ellos. Он появляется на крыльце, у порога, с зубной щёткой и пижамой, готовый провести с ними целую неделю.
¿La llevaste en coche a casa ayer por la noche? Ты отвёз её домой на машине вчера ночью?
Regresé a casa y le dije a mi madre: Я вернулся домой, сказал моей матери:
Voy a casa inmediatamente después del trabajo. Я иду домой сразу после работы.
se grabó cinco meses después de que regresara a casa. через пять месяцев после возвращения домой.
Pero la música era su mayor pasión, especialmente la ópera, y en la primera ocasión en que visité su casa, él me dio el honor de decidir que pieza musical escucharíamos. Но самой большой его страстью была музыка, в особенности опера, и при первой же встрече, когда я был у него в гостях, мне была оказана честь самому выбрать музыку для совместного прослушивания.
En este punto, ¿puede el niño ir a su casa? Может ли мальчик теперь вернуться домой?
A medida que prosperaron esos países, los emigrados regresaron a casa: Когда эти страны стали процветать, эмигранты вернулись домой:
Se lleva el pan y se va a casa. Он берет хлеб и идет домой.
sería mejor que ese dinero regresara a casa y se invirtiera en la economía nacional. всем будет лучше, если эти деньги возвратятся домой и будут инвестированы в национальную экономику.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.