Sentence examples of "casadas" in Spanish with translation "женатый"
Translations:
all139
жениться37
выходить замуж36
женатый21
соединять12
вступать в брак11
пожениться8
замужний4
выдавать замуж2
аннулировать2
отдавать замуж1
женить1
other translations4
mostró, al analizar los puestos de la gerencia, que 2/3 de los hombres casados tenían hijos mientras que sólo 1/3 de las mujeres casadas tenían hijos.
показало, что среди старших менеджеров, состоящих в браке, дети были у 2/3 женатых мужчин и всего у 1/3 замужних женщин.
Bueno, estoy casado con la mujer más maravillosa del mundo.
Итак, я женат на самой замечательной женщине в мире.
"Tengo 28 años, vivo en hoteles y no estoy casado".
"Мне 28 лет, я таскаюсь по отелям, и я не женат."
Más allá de los profundos beneficios federales, la gente casada gana más dinero.
Но кроме основательных государственных льгот, женатые люди зарабатывают больше денег.
Y eso no es bueno, para un hombre recién casado irse a casa de mal humor."
А женатому человеку противопоказано идти домой не в духе.
Conozco a un hombre con 25 años de casado que desea escuchar a su mujer decir:
Я знаю одного мужчину, женатого уже 25 лет, который страстно желал бы, чтобы его жена сказала ему:
Quiero decirles - un corto aporte autobiográfico - que estoy casado con una mujer que es realmente bastante maravillosa.
Я бы хотел заметить - небольшая деталь автобиографии - что я вообще то женат, и моя жена чудесная женщина.
Está casado con la hermana de Tariq Al Fadhli, un yemení que luchó junto al dirigente de Al Qaeda, Osama Ben Laden, en el Afganistán.
Он женат на сестре Тарика аль-Фадхли, йеменца, воевавшего бок о бок с лидером аль-Каеды Усамой бин Ладеном в Афганистане.
la tasa de desempleo entre hombres casados durante la década de 1960 fue en promedio de 2.7% y encontrar un nuevo empleo era una cuestión relativamente sencilla.
уровень безработицы среди женатых мужчин в 1960-х составлял в среднем 2,7%, и найти новое место работы было сравнительно простым делом.
mostró, al analizar los puestos de la gerencia, que 2/3 de los hombres casados tenían hijos mientras que sólo 1/3 de las mujeres casadas tenían hijos.
показало, что среди старших менеджеров, состоящих в браке, дети были у 2/3 женатых мужчин и всего у 1/3 замужних женщин.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert