Sentence examples of "celebraron" in Spanish with translation "праздновать"
Translations:
all179
проводить57
праздновать52
отмечать29
отпраздновать15
восхвалять6
праздноваться4
служить1
справляться1
other translations14
Quienes los derrocaron celebraron victorias casi indoloras.
Люди, которым удалось их сместить, широко праздновали свою безболезненную победу.
No sólo los partidarios del PJD celebraron la decisión, sino que, además, quienes en Occidente lo consideran un prototipo de partido "democrático musulmán" suspiraron aliviados.
Это решение праздновали не только сторонники AKP, но и те на Западе, кто рассматривал эту партию как прообраз "мусульманской демократической" партии, также вздохнули с облегчением.
Pero cuando los gobiernos de Francia y Alemania celebraron el cuadragésimo aniversario del Tratado del Elíseo el mes pasado, Francia se arrinconó sola al apoyar el punto de vista alemán.
Но когда правительства Франции и Германии в прошлом месяце праздновали сороковую годовщину Елисейского договора, Франция, по-видимому, поддержав мнение Германии, загнала себя в угол.
Como dije, es demasiado pronto para celebrar.
Как я уже говорил, ещё слишком рано праздновать победу.
Sin embargo, los físicos y los matemáticos tienen motivos para celebrar.
Тем не менее, физикам и математикам есть, что праздновать.
Ellas celebraban la mutilación de Lillian, mientras yo lamentaba su pérdida.
Они праздновали обрезание Лиллиан, в то время как я оплакивала ее утрату.
Saddam Hussein está muerto, pero no todos los iraquíes lo celebran.
Садам Хусейн мертв, но не все в Ираке празднуют это событие.
Y después se puede ver a la gente celebrando el día siguiente.
А это - люди, празднующие на следующий день.
Nos gusta celebrar los éxitos del uno y otro en la vida.
Мы любим праздновать достижения друг друга.
¿Por qué habría de considerarse ingeniosamente divertido celebrar la inutilidad del conocimiento?
Почему празднование бесполезности знаний принято считать остроумным?
Vencieron 1:0 y celebran la clasificación con una prima 200 millones.
В Черногории они победили со счетом 1:0 и празднуют неожиданный денежный приз в 200 миллионов.
Quizá deberíamos celebrar las victorias regulatorias tanto en Europa como en Estados Unidos.
Возможно, мы должны праздновать победу регулирующих нормативов, как в Европе, так и Соединенных Штатах.
Empiezo hace 50 años cuando gran parte de los países africanos celebraban la independencia.
Я начинаю с момента 50 лет назад, когда Африка праздновала независимость в большинстве стран.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert