Sentence examples of "chino" in Spanish

<>
El camino chino a Pyongyang Китайская дорога в Пхеньян
¿qué significa ser chino y también ser moderno? "Что означает быть Китайцем и вместе с тем быть современным?"
Me dieron la línea en chino. Меня переключили на китайскую линию.
El orgullo chino renace en la región como consecuencia. Таким образом, возрождается гордость китайцев по всему региону.
¿Quién es tu profesor de chino? Кто твой учитель китайского?
El estadounidense promedio solía ser 20 veces más rico que el chino promedio. Среднестатистический американец когда-то был в 20 раз богаче среднестатистического китайца.
El comunismo chino prometía una modernización. Китайский Коммунизм обещал модернизацию.
En promedio, un chino en 1965 vivía 10 años más que un indio promedio. В среднем, будучи китайцем в 1965 г. вы бы прожили на 10 лет больше, чем среднестатистический индиец.
El gran cortafuegos chino de Internet "Великая китайская стена" в Интернете
De hecho, en 1500, el chino promedio era más rico que el estadounidense promedio. Фактически, в 1500 году среднестатистический китаец был богаче среднестатистического североамериканца.
Empecé a estudiar chino la semana pasada. Я начал учить китайский на прошлой неделе.
Era un hombre, un hombre chino, que estaba apilando estas cosas, no con cola, sin nada. это был мужчина, китаец, он ставил в стопку камни, но не при помощи клея, совсем без ничего.
¿Dónde está el restaurante chino más cercano? Где ближайший китайский ресторан?
El estadounidense promedio es 20 veces más rico que el chino promedio en la década de 1970. Среднестатистический американец примерно в 20 раз богаче среднестатистического китайца к 1970-м годам.
La revaluación del yuan chino también ayudaría. Ревальвация китайского юаня тоже может помочь.
Ningún ciudadano chino, ya sea han, tibetano, uigur o mongol, puede sacar del poder al Partido con su voto. Ни один китаец, будь то житель Ханьшуй, Тибета, уйгур или монгол, не может отстранить от власти правящую партию.
¿Un nuevo amanecer para el periodismo chino? Новый рассвет китайской журналистики?
Por supuesto, debe de haber algún Montaigne o Nietzsche chino o musulmán, pero no se considerarían faros de sus civilizaciones. Конечно, среди китайцев или мусульман должны существовать свои Монтени и Ницше, но они не считаются светилами своих цивилизаций.
Uno reconoce un restaurante chino cuando lo ve. но при этом вы сразу понимаете, что перед вами китайский ресторан.
Así que si podemos elegir entre ser un chino o un indio querríamos ser chinos para poder vivir 10 años más. Значит, если бы у вас был выбор - быть китайцем или индийцем, вы бы хотели стать китайцем, чтобы прожить на 10 лет дольше.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.