Sentence examples of "clásico" in Spanish

<>
Egipto es un ejemplo clásico. Египет - классический пример такого случая.
Es el clásico "aprender haciendo". Это - классическое "учиться - делая".
Es un efecto de red clásico. Это классический сетевой эффект.
"Foto-Flickr de compositor clásico intergaláctico". "Фото межгалактического классического композитора на Flickr".
Los bancos centrales son el ejemplo clásico. Классический пример - Центральные банки.
Fue un ejemplo clásico de estilo negociador chino: В этом заключался классический пример китайского стиля ведения переговоров:
Bien, creo que Libia representa el problema clásico. Хорошо, я думаю у Ливии классическая проблема.
Y esto, para mí, es un hombrespacio bastante clásico. А это для меня, классический пример мужского уголка.
Y asi empezó mi encuentro con el baile clásico. И таким образом, начался мой роман с классическим танцем.
Y pienso, miren el tsunami, es un ejemplo clásico. Вот, возьмем цунами, - классический пример.
Y para esto adoptamos un modelo muy clásico del miedo. Среди прочего мы адаптировали классическую модель тревоги,
Fue un clásico desajuste de la política y la estrategia. Это было классическим примером несоответствия стратегии и политики.
Todo lo anterior se parece al clásico revanchismo de la derecha. Все это напоминает классический реваншизм правого крыла.
Es un genoma clásico de un retrovirus, pero es completamente nuevo: Это классический гамма ретровирус, но он абсолютно новый;
el "rickroll" fue el artículo gancho, muy sencillo, el artículo gancho clásico. Рикрол - это рекламный трюк, самый простой классический рекламный обман.
si Dan fuera una marca podría ser un "convertible clásico", Mercedes Benz. Если бы Дэн был брендом, он мог бы быть классическим Мерседесом с откидным верхом.
Naturalmente, Occidente lo hizo -al modo orwelliano clásico- en nombre de la democracia. Разумеется, в классическом духе Оруэлла, Запад сделал это во имя демократии.
No es probable que surja el proteccionismo, en el sentido clásico del término. Протекционизм в классическом смысле слова является маловероятным.
En ese caso, Blair habrá triunfado casi en el sentido clásico de la palabra. Такое развитие событий станет настоящим триумфом для Блэра в почти классическом смысле этого слова.
En parte, éste es un clásico cuento de los que pertenecen y los excluidos. В какой-то мере, данная ситуация является классической иллюстрацией теории инсайдера-аутсайдера.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.