Sentence examples of "claro" in Spanish with translation "конечно"

<>
"Por favor, claro que sí." - "Пожалуйста, конечно".
Todavía nos gusta consumir, claro. Конечно, нам и сейчас нравится потреблять.
Oh, Dios mío, claro que no. Господи, конечно же, да.
Fue muy divertido, claro que sí. конечно, это было здорово.
pero claro que quiero verme linda. Конечно, я хочу выглядеть мило.
A plazo muy corto, claro que sí; В самом ближайшем будущем, конечно;
Todo en nombre de la "reforma", claro. И все это, конечно же, во имя "реформ".
Las tribus tienen su lado oscuro, claro. У трайбализма, конечно же, есть и обратная сторона.
Está claro que la comparación tiene límites. Конечно, есть ограничения для сравнения.
Pero, claro los científicos no pudieron consigo mismos. Но, конечно же, учёные не могли ничего с собой поделать.
Claro que sabemos que vamos a volvernos viejos. Конечно же мы знаем, что постареем.
Y claro que los problemas a veces parecen insuperables. При этом, конечно, проблемы иногда кажутся непреодолимыми.
Y disfrutar del sol puede hacerse de muchas maneras, claro. И наслаждаться солнцем можно по-разному, конечно.
Es claro que eso significa que la arquitectura es política. Это конечно означает, что архитектура должна иметь политический аспект.
Claro que las hembras tienen varias enmiendas al esta jerarquía. Конечно женские особи - суки - с другой стороны, вносят некоторые сучьи коррективы в мужские йерархические правила.
Claro está que en un mosh es difícil especificar un destino. Конечно, в слэме перед сценой трудно указать пункт назначения.
Esta supercomputadora se llama Sistema de Alerta de Extinción Mundial, claro. Компьютер назвали Глобальным Вымиранием, осведомлённая система, конечно.
Claro que somos increíbles y que resolvemos problemas complejos con creatividad sorprendente. Мы конечно поразительны, и мы постоянно решаем сложные задачи с невероятно творческим подходом.
Bueno, claro que hay que dibujar la frontera alrededor de la tierra entera. Хорошо, конечно, мы можем провести границу вокруг всей Земли.
Claro que está bien reducir la población, pero mucha gente quiere tener hijos. Конечно, уменьшить численность населения было бы приятно, но многие хотят иметь детей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.