Sentence examples of "claro" in Spanish

<>
Claro, había envejecido un poco. Конечно, она немного постарела.
Los Estados Unidos y la comunidad mundial también deben dejar claro -como lo hicimos en Bosnia y Kosovo-que estamos unidos contra un rufián que está asesinando musulmanes. США и мировое сообщество должны также четко разъяснить - так же, как мы делали это в Боснии и Косово - что мы занимаем единую позицию против бандита, убивающего мусульман.
Esto es "Claro de luna". Это "Лунный свет".
Claro, no hace ninguna diferencia. Конечно, нет никакой разницы.
Además de armonizar el flujo de las donaciones y una lista acordada de proyectos de desarrollo, el presidente dominicano, Leonel Fernández, desea dejar claro que la tarea es a largo plazo: Помимо координации потока пожертвований и согласованных строительных проектов, президент Доминиканской Республики Леонел Фернандес ищет возможность для разъяснения, что целью является долгосрочная инициатива:
Claro, ya sabemos lo suficiente. "Конечно же мы знаем достаточно.
Como lo dejó en claro el "Informe de Desarrollo Humano Árabe" del año pasado, el Oriente Próximo árabe está muy atrás en comparación con otras regiones en varios parámetros clave, como la libertad individual, el potenciamiento y fortalecimiento de las mujeres, y el desarrollo económico y social. Как разъяснил прошлогодний "Доклад об арабском человеческом развитии ", арабский Ближний Восток сильно отстает от других регионов в ключевых мерах, включая индивидуальную свободу, равноправие женщин, а также экономическое и социальное развитие.
Claro, la heterodoxia no siempre paga. Конечно же, неортодоксальность не всегда оборачивается выгодами.
Claro, para eso se le paga. Конечно, за это ему и платят!
Claro, no podrías haberlo hecho sola. Конечно, совсем одна ты этого сделать бы не могла.
Primero, claro, por la crisis económica. Во-первых, конечно, экономическая катастрофа.
Todos tenemos, claro, dos genomas humanos: Генотип каждого из нас, конечно,сформировался на основе двух геномов человека:
Pero, claro, necesitaba ayuda y financiación. Конечно, мне нужны были поддержка и средства.
Claro, este es un largo camino. Конечно же, это длинная дорога.
Estoy hablando, claro, de los organismos vivos. Я говорю, конечно, о живых организмах.
Y, claro, hay una aplicación para eso. И, конечно, для этого существует приложение.
Claro, no es tan malo como éste. Конечно, это не так плохо, как у этого бедняги.
Y, claro, los edificios tienen sus formas. Конечно здания имеют формы,
Claro, con bebida cola de EE.UU. Конечно, это должна быть американская кола.
"Sí, claro", ¡no es la respuesta correcta! "Ага, ну конечно" снова не сработало!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.