Sentence examples of "combinaciones" in Spanish with translation "комбинация"
Translations:
all223
сочетание109
комбинация97
комбинирование3
соединение2
коктейль1
подбор1
other translations10
Si vemos las proporciones y combinaciones de diferentes tipos de polen en una muestra, podemos decir con precisión de dónde proviene.
Изучив соотношение и комбинацию различных видов пыльцы в наборе, можно очень точно определить, откуда этот набор пыльцы.
que usa las notas de la página pero bailando con ellas, inventando combinaciones apropiadas a la situación y las personas alrededor.
пользующегося записанными нотами, но при этом танцующего вокруг них, изобретая комбинации приличествующие ситуации.
Y, basándose en esto, han calculado que el número de permutaciones y combinaciones de la actividad cerebral excede el número de partículas elementales del universo.
Было посчитано, что если взять эти числа за основу, то число перестановок и комбинаций активности мозга превышает число элементарных частиц во вселенной.
Con veintidós jugadores con sus propias voluntades y habilidades, con varios movimientos de confrontación y cooperación, el número de combinaciones posibles crece casi al infinito.
С двадцатью двумя игроками, каждый из которых обладает собственной техникой и собственным видением игры, а так же при многократных проявлениях взаимодействия и противоборства число возможных комбинаций увеличивается практически до бесконечности.
Pero pienso también en el spa de Peter Zumthor en Vals donde la luz y la oscuridad, en combinaciones muy suaves, se alteran mutuamente para definir el espacio.
Но я также думаю о термальных ваннах Петера Цумтора в Валсе, где тьма и свет, в очень нежной комбинации, видоизменяют друг друга, чтобы определить пространство.
Igualmente importante es la inteligencia contextual que le permite a un líder variar la mezcla de estas habilidades en diferentes situaciones para producir las combinaciones exitosas que yo llamo "poder inteligente".
Столь же важен и контекстный интеллект, позволяющий лидеру менять сочетание данных навыков в различных ситуациях для получения успешных комбинаций, которые я называю "умной силой".
Sin embargo, fíjense que como ese espacio vacío emite radiación, habrá fluctuaciones térmicas y se reciclarán las distintas combinaciones posibles de los grados de libertad que existan en el espacio vacío.
Но заметим, что поскольку пустое пространство испускает излучение, есть температурные флуктуации, которые циклически повторяют все возможные различные комбинации степеней свободы, которые существуют в пустом пространстве.
Esa combinación representa una vasta empresa administrativa.
Эта комбинация требует огромных административных усилий.
Esa es una combinación mucho más significativa, mucho más poderosa.
Это гораздо более значимая комбинация, более могущественная.
Esa combinación de elementos nunca se presentó como una opción.
Комбинация различных вариантов никогда не была реальностью.
Y es esta combinación, esta tecnología acumulada, la cual me intriga.
И эта комбинация, совокупная технология - вот что меня интригует.
Habilidades especializadas y de facilitación, y la combinación te lleva al éxito.
Специализированные навыки плюс организационные навыки - такая комбинация даёт высокую гарантию успеха.
En términos generales, Estados Unidos logró esta combinación durante la Guerra Fría;
В общем и целом, США удалось найти такую комбинацию во время холодной войны;
En parte, Alemania le debe su transformación a la combinación de tres factores:
Германия отчасти обязана своим превращением комбинации трех факторов:
Ahora, resulta que las cargas eléctricas en realidad tienen una combinación de otras dos cargas:
Оказывается, что на самом деле электрический заряд является комбинацией двух других типов зарядов:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert