Sentence examples of "conductor eléctrico" in Spanish
Es 1.000 veces mejor conductor eléctrico que el cobre.
Её электропроводность в тысячи раз выше чем y меди.
Entonces, ¿que mejor manera de colocarte en el asiento del conductor que ponerte en el mundo real, en el que interactúas a diario?
А можно ли найти способ передать вам управление лучший, чем поместить вас в реальный мир, с которым вы взаимодействуете каждый день?
En este ejemplo cada impuso eléctrico, cada desviación de la traza, es causado por un breve pulso de luz.
В данном примере каждый электрический импульс, каждое отклонение от траектории, вызвано кратким импульсом света.
Un técnico coloca los electrodos sobre el cuero cabelludo mediante un gel conductor o pasta habiendo antes preparado el cuero cabelludo con abrasivos suaves.
Технический работник прикладывает электроды к поверхности головы с помощью проводящего геля или клейкого материала, при этом, в качестве подготовки к процедуре обычно надо слегка подстричь голову.
Y después cuatro, con interruptores e incluso un cortado automático de corriente, similar al de un sistema eléctrico común.
Затем четыре лемпочки с выключателем и даже предохранителем, собранным после законопроекта об электричестве.
Un conductor del IRA fue asesinado y su coche chocó contra la gente que estaba en la vereda.
Одни из водителей ИРА был убит за рулём, и его машина врезалась в людей на тротуаре.
Mientras que este conductor de rickshaw de la India podría ahorrar y comprarse antibióticos.
В то время, как этот рикша в Индии может сэкономить и купить антибиотики.
También nos dieron un modo de instalar corriente eléctrica y colocar el cableado sin arrancar la cubierta, y que funcionen como un flujo eléctrico.
К тому же, это дало нам возможность разместить провода не нарушая обшивку, так что панели работают как кожухи для проводов.
Y ahí pueden ver al conductor, mientras se mueve, en la parte superior, Va desde A a B, C, D, E, F.
Вот кучер и он, в верхней части карикатуры он делает шаги A, B, C, D, E, F.
"Podríamos modificar el banco de trabajo, tal vez colocar una herramienta especial un yunque, un torno especial, y quizá un destornillador eléctrico."
"Ну, мы можем переделать верстак, поставить специальный стул, найти специальную опору и тиски, достать электрическое сверло".
Salado, porque se necesita sal, de lo contrario el cuerpo eléctrico no funcionaría.
Соленый вкус, поскольку нам нужна соль, иначе мы лишимся электрических импульсов.
Así que nos embarcamos en la reinvención en torno a un motor electroquímico, la célula de combustible, con hidrógeno como conductor de energía.
Таким образом мы приступили к перестройке автомобиля взяв за основу электрохимический вигатель топливные элементы, и водород в качестве энергоносителя.
En esta camarita usted pone su producto, que sube mediante un ascensor eléctrico y el tipo que está detrás del mostrador te dice que tienes que recitar el voto de heroísmo, si quieres comprar algo.
Здесь небольшой тайник, куда вы кладете ваш товар, и он на лифте едет к прилавку, а затем продавец вам говорит, что нужно дать клятву героизма, если хотите что-нибудь купить.
Y la naturaleza es parte del generador, el conductor de este edificio.
Природа - часть источника энергии, управляющего зданием.
Marcello resulta ser el conductor del autobús 64.
Марчелло, как выясняется, водитель автобуса No 64.
Cualquier dispositivo eléctrico, un aparato, un cable de extensión, etc.
Каждый электроприбор, устройство, удлинитель, что-то другое,
Y como no se puede ver la vibración, pusimos LEDs sobre el conductor, para ver lo que está pasando.
И т.к. вибрацию нельзя увидеть, на водителя установлены красные светодиоды для демонстрации процесса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert