Sentence examples of "conectados" in Spanish with translation "соединенный"
Translations:
all190
соединять83
подключать24
соединенный17
включать7
подключаться5
присоединяться4
подсоединять3
присоединить2
присоединять2
other translations43
También sabemos, porque estamos conectados socilamente, que es sencillo crear placer en un espacio reducido.
Мы также знаем, поскольку соединены через социальные сети, что легко создать восхищение в одном конкретном месте.
O si estuvieran conectados uno con otro podríamos pensar en ellos como un solo ordenador, masivamente paralelo:
Далее, если бы они были соединены вместе, мы могли бы думать о них, как об одном большом компьютере параллельного действия:
Todos los techos están conectados de forma subterránea a un tanque de 400.000 litros, y no se desperdicia agua.
Все крыши соединены под землей с 400 000 литровой емкостью и вода не теряется.
En estos momentos, hay alrededor de 20 mil computadores conectados en tres instalaciones en los Estados Unidos, simulando este espacio virtual.
Это около 20.000 компьютеров, соединенных между собой на трех объектах в Соединенных Штатах на данный момент, которые моделируют это виртуальное пространство.
Pensemos en la Internet, la red de nodos conectados inventada en el decenio de 1960, en el momento culminante de la Guerra Fría, para preservar a los Estados Unidos del caos total después de un ataque nuclear a sus centros neurálgicos.
Рассмотрим Интернет, сеть связанных узлов, изобретенную в 1960-х годах в разгар холодной войны, чтобы защитить Соединенные Штаты от общего хаоса после ядерной атаки на их нервные центры.
Resulta que todos nosotros nacemos con todo conectado con todo lo demás.
Все мы, оказывается, рождаемся со всем соединенным со всем остальным.
Un río escondido conectado con el misticismo, desde Gibraltar hasta la India.
Невидимая река, соединенная с мистицизмом от Гибралтара до Индии.
Nos fijamos en el marco que hace posible vivir en un mundo conectado.
Мы смотрим на структуру, которая делает возможной жизнь в соединённом мире.
Una neurona puede estar conectada con muchas otras, porque puede haber sinapsis en estos puntos de contacto.
Нейрон может быть соединён с таким большим количеством других нейронов, потому что существуют синапсы в местах контактов.
En la sinapsis las dos neuronas se dice que están conectadas como dos amigas que hablan por teléfono.
Известно, что в синапсе оба нейрона соединены вместе, словно два друга, разговаривающих по телефону.
A partir de la semana próxima estará disponible este pequeño baumanómetro conectado a un iPhone u otro dispositivo.
Со следующей недели будет доступен этот измеритель давления, соединённый с вашим iPhone или другим устройством.
Tan solo nueve años más tarde Addis Ababa estaba conectada por teléfono a Harara, que está a 500 kilómetros.
И всего девятью годами позднее Аддис-Абеба была соединена телефонной линией с Хараром, который находится в 500 километрах.
Ahora vivimos en una era conectada, ubicamos a cualquiera, en cualquier lugar, en tiempo real, desde un pequeño dispositivo en nuestras manos.
Мы живем в соединенную эпоху, где можно найти местоположение любого, когда угодно, в реальном времени, при помощи маленького устройства в наших руках.
Lo que podemos ver aquí es la lámina de metal, esta vez conectada a un controlador de sonido, que es alimentado por un generador de frecuencias.
Как мы видим, это металлическая пластина, на этот раз соединенная с динамиком, подключённым к генератору частоты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert