Sentence examples of "conectados" in Spanish with translation "соединять"
Translations:
all190
соединять83
подключать24
соединенный17
включать7
подключаться5
присоединяться4
подсоединять3
присоединить2
присоединять2
other translations43
También sabemos, porque estamos conectados socilamente, que es sencillo crear placer en un espacio reducido.
Мы также знаем, поскольку соединены через социальные сети, что легко создать восхищение в одном конкретном месте.
O si estuvieran conectados uno con otro podríamos pensar en ellos como un solo ordenador, masivamente paralelo:
Далее, если бы они были соединены вместе, мы могли бы думать о них, как об одном большом компьютере параллельного действия:
Todos los techos están conectados de forma subterránea a un tanque de 400.000 litros, y no se desperdicia agua.
Все крыши соединены под землей с 400 000 литровой емкостью и вода не теряется.
En estos momentos, hay alrededor de 20 mil computadores conectados en tres instalaciones en los Estados Unidos, simulando este espacio virtual.
Это около 20.000 компьютеров, соединенных между собой на трех объектах в Соединенных Штатах на данный момент, которые моделируют это виртуальное пространство.
Por lo tanto, ese segundo punto, el hecho de que ya en sí experimentamos juntos la información, o deseamos experimentarla juntos, es fundamental para esta tendencia de utilizar la tecnología para estar conectados.
И это второе, факт, что мы неотъемлемо испытываем информацию вместе, или же хотим испытать вместе, это очень важно, эта тенденция, где мы собираемся использовать технологии, чтоб нас соединить.
Pensemos en la Internet, la red de nodos conectados inventada en el decenio de 1960, en el momento culminante de la Guerra Fría, para preservar a los Estados Unidos del caos total después de un ataque nuclear a sus centros neurálgicos.
Рассмотрим Интернет, сеть связанных узлов, изобретенную в 1960-х годах в разгар холодной войны, чтобы защитить Соединенные Штаты от общего хаоса после ядерной атаки на их нервные центры.
Lo conectaré, o diga "detalles" o "regresar."
Я вас соединю, или скажите "подробности" или "вернуться".
Trataron de conectar mundos que antes no sabían que existían.
Они пытались соединить разные миры, о существовании которых раньше даже не догадывались.
¿Cómo sería el cono que conecta el Sol y la Tierra.
как выглядит коническая форма, соединяющая Солнце и Землю,
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert