Sentence examples of "consenso" in Spanish

<>
[En] esto creo que hay consenso. Думаю, на этот счёт разногласий нет.
Y el consenso fue que realmente funcionó. По общему мнению, им это удалось.
Desgraciadamente, no hay consenso acerca de qué es. Досадно, но нет единого мнения о том, что это такое.
Existe un consenso cada vez mayor sobre el pronóstico: Все больше людей соглашаются с прогнозом:
Para acabar con el consenso del monopolio neoclásico en economía Конец неоклассической монополии в экономике
El nuevo consenso se puede describir de la siguiente manera: Новое единодушие можно описать следующим образом:
Al hacerlo, Roosevelt y quienes siguieron sus pasos cambiaron el consenso. Поступая таким образом, Рузвельт и те, кто пошел по его стопам, изменили общее мнение.
El consenso predominante es no considerar a China como una amenaza. Согласно доминирующей точке зрения, Китай не является источником угрозы.
Así que volví a pensarlo todo y entonces llegamos a un consenso. Я всё-таки переосмыслил всю концепцию и тогда все мы пришли к единому решению.
Aun si se pudiera lograr un consenso político, el costo sería enorme: Даже если бы был найден политический компромисс, стоимость воплощения такой цели была бы феноменальной:
La política económica era con frecuencia determinada por los cuatro socios del consenso: Экономическая политика в основном определялась четырьмя социальными партнерами:
No obstante, no existe el mismo consenso en cuanto a la fuente de este financiamiento. В тоже время, аналогичное соглашение об источниках денежных средств отсутствует.
Las cuatro propuestas presentadas por Hollande generan tanto consenso que para Alemania sería difícil oponérseles: Четыре предложения, которые сделал Олланд, настолько согласованы, что Германии будет трудно выступить против них:
No obstante hay consenso en que los encargados de diseñar las políticas estadounidenses se equivocaron cuando: Тем не менее, мы все согласны с тем, что американские высшие чиновники допустили ошибки когда:
La cuestión es que, sobre este tema, hay bastante consenso entre la izquierda y la derecha. Правые и левые в этом вопросе во многом согласны.
El derecho supone un consenso moral entre Estados y caudillos que existe sólo en la retórica. Да, правительство Руанды подписало Конвенцию о геноциде.
Así que en vez de dar órdenes, ahora construyes consenso y construyes un sentido de propósito compartido. И вместо того, чтобы отдавать приказы, вы создаете согласованность, создаете ощущение общей цели.
Sin embargo, el creciente consenso político no contiene ningún incentivo positivo para resolver la crisis de Darfur. Тем не менее, политические договоренности сегодня не содержат позитивных попыток решения кризиса в Дарфуре.
Pero hoy creo que finalmente la infraestructura es algo que tiene consenso y que la gente desea implementar. Но сегодня, я думаю, приоритет инфраструктуры, наконец, стал бесспорным и люди готовы осуществить эту идею.
Sin embargo, a pesar de la amplia coincidencia sobre estas cuestiones, existe poco consenso respecto de cómo afrontarlas. Тем не менее, несмотря на большое количество соглашений по этому вопросу, нет единого подхода к его решению.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.