Exemples d'utilisation de "contó" en espagnol

<>
Y le contó a esta mujer. И та ей рассказала.
Y la mujer que tuve el privilegio de conocer cuando había 3 supervivientes, nos contó estas historias de catres y campos de refugiados. И женщины, которых я имела честь встретить, рассказывали истории о том, как среди выживших их осталось только трое, и они лежали в койках в лагерях для беженцев.
La administración Bush no sólo contó sus pollos, ¡sino que los vendió por adelantado! Администрация Буша не только сосчитала своих цыплят, она их даже продала до того, как они выросли!
Pero los documentos que he visto indican que el general al mando de la división que fue la primera en cruzar el río Dadu contó a los historiadores del Partido una historia muy diferente. Но я видел документы, которые говорят о том, что генерал, командовавший дивизией, перешедшей реку Даду, сначала поведал историкам Партии совсем другую историю.
Mi madre nos contó una historia interesante. Моя мать рассказала нам интересную историю.
Tom nos contó a todos una historia. Том рассказал нам всем историю.
El profesor nos contó una divertida historia. Учитель рассказал нам забавную историю.
Así que me contó cosas sobre su familia. И она рассказала мне о нашей родословной.
Les contó todo lo que sabía sobre Lincoln. Он рассказал им о Линкольне всё, что знал.
Él le contó a su hijo una historia interesante. Он рассказал своему сыну интересную историю.
Ella le contó a toda la gente, y dijo: Она рассказала об это всем остальным и спросила:
Scott Simon, que contó esta historia en la radio, dijo: Скотт Саймон, рассказавший эту историю на национальном радио, заметил:
El me contó otra historia, de hace unos 200 años. Он рассказал мне другую историю, двухсотлетней давности.
¿Por qué Tom no le contó a Mary la verdad? Почему Том не рассказал Мэри правду?
Y me contó su propuesta de un sistema llamado la Word Wide Web. И он рассказал о своей задумке под названием "Всемирная паутина".
Y Beck me contó esta historia muy calmadamente, pero yo estaba totalmente asombrado. Бек рассказал мне эту историю очень тихо, но я был совершенно потрясен ею.
Es una historia que me contó alguien que la había escuchado de alguien más. Эта историю рассказал мне человек, который услышал её от одного из.
Así que, mientras estaba cuidando de Beck, nos contó lo que estuvo sucediendo allá arriba. Пока я оказывал помощь Беку, он рассказал, что произошло.
Hace un par de años, una de las madres mentoras vino y me contó una historia. Пару лет назад одна из матерей-наставниц рассказала мне историю.
El editor de la revista Discover ya nos contó 10 de ellas, y yo les daré la undécima. Редактор журнала Discover Magazine поведал о десяти, а я вам расскажу об 11-ой причине.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !