Sentence examples of "contrarios" in Spanish
Translations:
all92
противоположный57
противоположность23
противоречащий4
противник1
other translations7
También son contrarios al mejoramiento de la competitividad francesa.
Это также идет вразрез с улучшением французской конкурентоспособности.
(Como en todos estos tipos de tendencias económicas, hay ejemplos contrarios a esto.)
(Однако, как и в случаях с другими экономическими тенденциями, здесь можно привести и примеры обратного).
ésta renuencia a los valores sociales pueden parecer contrarios a la explosión de programas de servicio comunitario.
Эта антипатия к социальным ценностям может казаться идущей вразрез со всплеском програм добровольных работ на благо общества.
Segundo, da tiempo para que los grupos de presión contrarios a ellas se organicen e impidan todo avance hacia la concreción de las iniciativas reformistas.
Во-вторых, это дает выступающим против реформ лобби время организоваться и оказать противодействие достижению всякого прогресса на пути завершения этих реформ.
La consideración más vieja en contra de un recorte impositivo tiene su origen en los neokeynesianos de los 1950, que consideraban esos recortes como contrarios al crecimiento.
Самый старый аргумент, приводимый против сокращения налога, восходит к нео-кейнсианцам 1950-х годов, которые рассматривали сокращение налогов как анти-рост.
"Muchos jefes y oficiales se negaron a torturar a los detenidos y se mostraron contrarios a la corrupción, pero necesitamos un Presidente revolucionario que nos conceda el poder para limpiar el ministerio".
- Многие офицеры и командиры отказывались пытать задержанных и были против коррупции, но нам нужен революционный президент, чтобы укрепить нас и очистить министерство".
Aun así, los reguladores persisten en intentar introducirse en esos sectores, pues las autoridades afirman que rebosan de métodos contrarios a la competencia y de "abuso de posición dominante en el mercado" por parte de los participantes que tienen más éxito en el mercado.
И все же регулирующие органы упорно пытаются влезть в эти области, при этом антимонопольные власти утверждают, что они готовы к антимонопольной политике и проявлениям "непомерной рыночной власти" самыми успешными участниками рынка.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert