Sentence examples of "cristianos" in Spanish

<>
Los cristianos así lo creen. Христиане думают именно так.
Rembrandt es un propagandista para los cristianos. Рембрандт - это пропагандист с христианской точки зрения.
Los cristianos creen en Jesucristo. Христиане верят в Иисуса Христа.
Italia, bajo los demócrata cristianos, tuvo el mismo problema. У Италии во времена правления христианских демократов была та же самая проблема.
Esos cristianos sí que están locos. Точно говорю, эти христиане рехнулись.
Adoran al Dios de los cristianos, tienen cruces, portan biblias. Они поклоняются христианскому богу, носят кресты и библии.
Los cristianos podían creer en el pecado. Христиане, возможно, осуждали грех.
Los demócratas cristianos no representan peligro alguno para las democracias en Europa. Христианские демократы не представляют опасности демократии в Европе.
los extraordinariamente ricos y los cristianos evangélicos. супербогачей и евангельских христиан.
De hecho, se mostró muy escéptico respecto de partidos que fueran exclusivamente cristianos. Он довольно скептически относился к исключительности христианских партий.
"Dios mío, estos cristianos vienen a matarnos". "Господи, эти христиане пришли, чтобы убить нас".
En los últimos meses, Bush ha menoscabado las teorías biológicas de la evolución a favor de los dogmas fundamentalistas cristianos. В последние месяцы Буш подорвал биологические теории эволюции в пользу христианской фундаменталистской доктрины.
Para usted, es como si fueran todos los cristianos. Для вас, выглядит так, будто все христиане одинаковы.
Bajo el mando de Angela Merkel, por ejemplo, los Demócratas Cristianos de Alemania flirtean cada vez más con la xenofobia. Например, христианские демократы Германии под руководством Анжелы Меркел всё больше склоняются к ксенофобии.
¿Sois pakistaníes que resultan ser musulmanes, cristianos o hindúes? Являются ли пакистанцами те, кто стали мусульманами, христианами или индусами?
Su discurso iba dirigido a todo el pueblo, sobre todo a los coptos cristianos, los liberales, los musulmanes ilustrados y los seculares. Его речь была обращена ко всему народу, но в первую очередь к христианским коптам, либералам, просвещенным мусульманам и нерелигиозным египтянам.
¿Serán sus objetivos los adivasi, budistas, cristianos, dalitas, parsis, sikhs? И на кого она будет направлена - на адиваси, буддистов, христиан, далитов, парси, сикхов?
Cuando Pim Fortuyn en Holanda decidió iniciar una campaña contra la influencia musulmana, estaba defendiendo la libertad sexual, no los valores cristianos tradicionales. Когда Пим Фортейн в Голландии решил начать кампанию против исламского влияния, он защищал сексуальную свободу, а не традиционные христианские ценности.
64% de chiítas, 32% de sunitas y 4% de cristianos. 64% - шииты, 32% - сунниты и 4% - христиане.
Paradójicamente, dados los orígenes cristianos iniciales del antisemitismo en Europa, el proceso de "descristianización" ocurrido en el continente ha sido perjudicial para Israel. Как это ни парадоксально, но, учитывая начальное христианское происхождение антисемитизма в Европе, процесс "дехристианизации" на Континенте сыграл против Израиля.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.