Sentence examples of "cuán" in Spanish

<>
¿Cuán grandes son los grupos? Насколько велики скопления?
¿Cuán válido es este argumento? Насколько правдоподобен этот аргумент?
¿Cuán grande sería el impacto adverso? Насколько сильным будет отрицательное воздействие?
¿Cuán riesgosa es la economía global? Насколько рискованной является глобальная экономика?
¿Podemos explicar cuán significativo es esto? Могли бы мы объяснить, насколько это значительно?
Desafortunadamente, está demasiado claro cuán equivocados estaban. К сожалению, в настоящее время абсолютно очевидно, насколько они ошибались.
Ahora, ¿cuán sencilla pueden hacer la producción? Посмотрим насколько просто его производство.
Sin embargo, ¿cuán pertinentes son esos ejemplos? Но насколько уместны подобные примеры?
Sin embargo, ¿cuán grande debe ser un estímulo? Но насколько масштабными должны быть такие стимулы?
Si sé cuán rápido gira, conozco la masa. Итак, если я знаю, насколько быстро оно вращается, я знаю какова масса
Es remarcable cuán suave el proceso exponencial es. Примечательно, насколько гладким получается экспоненциальный процесс.
Y de arriba hacia abajo cuán resbalosos son. А сверху вниз по признаку, насколько они скользкие.
¿Cuán creíbles y efectivas pueden ser las sanciones? Насколько оправданными и эффективными могут быть санкции?
¿Cuán enfermo está el presidente nigeriano Umaru Yar'Adua? Насколько сильно болен президент Нигерии Умару Яр-Адуа?
Ahora bien, ¿cuán acertado es este juicio de valor? Но насколько верно подобное суждение?
No sé cuán avanzadas son estas imágenes son antiguas. Не знаю, насколько совершенны эти старые фотографии.
Pero, ¿cuán importante es la democracia para el éxito económico? Но насколько важным является наличие демократии для успеха экономического развития?
La pregunta es cuán larga y profunda será la actual. Вопрос заключается в том, насколько продолжительным и насколько глубоким окажется этот спад.
Pueden ver cuán distinta se ve en tan solo 3 meses. И было заметно, насколько девочка изменилась за эти каких-то три месяца.
Ahora bien, ¿cuán estable será este nuevo sistema policéntrico de gobernancia? Но насколько устойчивой будет эта новая многоцентрическая система управления?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.