Sentence examples of "decirse" in Spanish with translation "говорить"

<>
Solía decirse que cuando los Estados Unidos estornudaban, al resto del mundo le daba pulmonía. Раньше говорили, что когда чихает Америка, весь мир уже простудился.
Podría decirse que la expansión del Imperio fue, en realidad, una especie de interminable y militarizado frenesí de compras. по правде говоря, вся экспансия Империи была чем-то вроде долгого, затянувшегося, военизированного похода за покупками.
Suele decirse que la ventaja comparativa de la UE reside en su poder normativo, o en el poder de sus valores. Часто говорят, что сравнительные преимущества ЕС лежат в его нормативной силе, или силе его ценностей.
La razón por la que muchos piensa así sobre esta foto, y Al Gore lo ha dicho muchas veces, aquí mismo en el escenario de TED, es que esta foto podría decirse que señala el comienzo del movimiento ecologista. И причина, по которой люди так думают об этой фотографии, как Эл Гор неоднократно говорил со сцены TED, эта фотография, вероятно, положила начало движению по защите окружающей среды.
Y no me diga Ud. И не говорите мне,
Se dice que ha muerto. Говорят, что он умер.
¿Saben lo que se dice? Знаете, что они говорят?
Dicho esto, funciona con nitrógeno comprimido. Говоря проще, она работает на сжатом азоте.
Tom no debería haber dicho eso. Том мог и не говорить это.
Nunca antes alguien había dicho eso. Такого мне ещё не говорили.
O como lo han dicho muchos: Или, как многие уже говорили:
Se dice que es muy rico. Говорят, он очень богат.
¿Cómo te atreves a decirme algo así? Как ты смеешь мне что-либо так говорить?
Es tan bello como os había dicho. Все так, как я говорил вам.
Nunca me habías dicho que estabas casado. Ты никогда не говорил мне, что ты был женатым.
Nunca me habías dicho que estabas casada. Ты никогда не говорила мне, что ты была замужем.
No se lo he dicho a Tom. Я не говорил Тому.
Nunca se lo he dicho a nadie. Я никогда никому не говорил.
hay un antigua dicho árabe que dice: Арабы говорят, "Собака лает, а караван идёт".
Al contrario, nunca he dicho tal cosa. Напротив, я никогда не говорил такого.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.