Sentence examples of "demostró" in Spanish
Translations:
all954
показывать483
продемонстрировать225
доказывать191
выявлять3
other translations52
No obstante, el doble juego demostró ser insostenible:
Однако двойная игра оказалась непредсказуемой:
Vietnam demostró ser el fin, no el principio, de la línea.
Вьетнам оказался конечной, а не начальной точкой.
Durante la campaña electoral de 2008, Obama demostró ser un comunicador talentoso.
Во время кампании президентских выборов 2008, Обама проявил себя как талантливый ритор, эффективный в коммуникации.
Tras 40 años de sangriento conflicto interno, demostró ser una estrategia exitosa.
После 40 лет кровавого внутреннего конфликта эта стратегия оказалась выигрышной.
Se demostró que Chen había robado millones de dólares de fondos públicos.
Чэня поймали на краже миллионов долларов государственных средств.
Segundo, la cooperación franco-alemana demostró ser más indispensable en la Unión ampliada.
Во-вторых, сотрудничество между Францией и Германией стало ещё более важным в расширившемся Союзе.
la humanidad, una vez más, demostró no estar a la altura de las circunstancias.
гуманности вновь оказалось недостаточно.
La otra izquierda demostró ser más extrema y errática de lo que muchos anticiparon.
Партии другой левой ветви оказались, вопреки ожиданиям многих, более экстремистскими и нестабильными.
Clinton también demostró su capacidad diplomática cuando visitó la región en marzo de 2009.
Г-жа Клинтон также проявила своё дипломатическое мастерство, посещая регион в марте 2009 г.
Hasta el momento, el daño producido por ese tipo de ataques demostró tener corta vida.
Пока эффект от таких атак оказался краткосрочным.
La seguridad fomentada por la potencia global indiscutida de Estados Unidos demostró ser una ilusión.
Безопасность, обеспечиваемая неоспоримой мировой мощью Америки, оказалась иллюзией.
Y esa brecha demostró ser la diferencia entre el éxito del padre y el fracaso del hijo.
Эта разница оказалась разницей между успехом отца и провалом сына.
Un incidente ocurrido en la Somalia meridional demostró vívidamente cómo puede la inseguridad obstaculizar la labor humanitaria.
Когда наша группа специалистов из Международного комитета спасения находилась в городе Мараре, произошла страшная трагедия.
el Banco Central Europeo demostró ser un prestamista eficiente de último recurso para el sistema financiero europeo.
Европейский Центральный Банк оказался эффективным кредитором последней инстанции для финансовой системы Европы.
La burocracia permanente demostró ser resistente y los políticos del PDJ, no habituados al poder, cometieron errores.
Перманентная бюрократия оказалась стойкой, и политические деятели ДПЯ, непривычные к власти, допустили ошибки.
Corea del Norte demostró tener más éxito, al convertirse en el octavo país en detonar un arma nuclear.
Северная Корея добилась больших успехов, став восьмой страной, детонировавшей ядерное оружие.
El problema con Annan es que, enfrentado a peligros similares, demostró una particular carencia de las habilidades necesarias.
Проблема с Аннаном заключается в том, что при возникновении подобных опасностей и угроз, он демонстрирует особую неэффективность.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert