Sentence examples of "desarrollo" in Spanish with translation "разрабатывать"
Translations:
all5492
развивать2260
развитие1531
разрабатывать299
разработка128
рост109
объяснять19
подъем3
развертывание3
наращивать2
совершенствование2
разлагать1
развязывать1
other translations1134
Creative Commons ha desarrollado una licencia para países en desarrollo.
Для этого Creative Commons разработала специальную лицензию для развивающихся стран.
Es casi como un desarrollo del concepto de número para la simetría.
Как будто мы разработали понятие числа для симметрии.
Conversion Sound ha desarrollado un audífono digital de alta calidad y de coste ultrabajo para el mundo en desarrollo.
Компания "Conversion Sound" разработала высококачественный, супер-дешевый цифровой слуховой аппарат для развивающихся стран.
Probablemente el desarrollo de un tercero más importante haya sido el de una pequeña compañía en Virginia llamada Summize.
Возможно, самая важная сторонняя программа была разработана маленькой компанией из Виржинии - Summize.
En este caso, estamos trabajando con una importante fundación médica para desarrollar formas baratas de diagnosticar enfermedades en países en desarrollo.
Мы работаем с крупными медицинскими фондами, разрабатывая недорогие пути диагностики заболеваний в развивающихся странах.
En el marco elaborado por el economista del desarrollo Dani Rodrik, una escasez de capital puede ser una "restricción al crecimiento" limitante:
В теории, разработанной экономистом Дени Родриком, нехватка капитала может быть необходимым "ограничителем роста":
Más tarde, mientras estaba en Apple, recuerda las luchas a las que se enfrentó en el desarrollo de un ratón de ordenador:
Позже в Apple он вспоминает трудности, с которыми он столкнулся, разрабатывая компьютерную мышь:
Y con eso quiero decir que desarrollo robots que son personajes, pero también robots que con el tiempo establecerán lazos de empatía contigo.
И этим я хочу сказать, что я разрабатываю роботов, которые обладают характерами, и также роботов, которые со временем смогут вам сопереживать.
Se han identificado docenas de oncogenes y de genes supresores de tumores, definiendo así objetivos para el desarrollo de nuevas drogas contra el cáncer.
Наукой были выявлены десятки онкогенов и генов-подавителей опухоли, средства для борьбы с которыми еще предстоит разработать.
De hecho, fue un cambio tan radical, que el equipo original de desarrollo de Macintosh en el '82, '83, '84, tuvo que escribir enteramente un nuevo sistema operativo desde el principio.
На самом деле это было настолько радикальным изменением, что первая команда, разрабатывавшая Макинтош, в 82, 83, 84, должна была написать совершенно новую операционную систему с нуля.
Noruega se sumó a la OTAN por cuestiones de defensa, pero desarrolló políticas progresistas en materia de asistencia al desarrollo en el exterior y mediación de paz para aumentar su poder blando.
Норвегия для своей защиты вступила в НАТО, но разработала перспективную политику помощи за границей и мирного посредничества, чтобы усилить свою мягкую власть.
Un científico ruso, Vycheslav Danilenko, ha colaborado con Irán en el desarrollo de un detonador que se puede utilizar con un arma nuclear, según afirmó el lunes una ONG americana especializada en el riesgo atómico.
Русский ученый Вячеслав Даниленко помогал Ирану разработать детонатор, пригодный для использования в ядерном оружии, подтвердило в понедельник американское агентство, специализирующееся в области атомной опасности.
Impresionó en el sector privado con el desarrollo de productos químicos para la industria petrolera y al mismo tiempo manejaba un fraude bancario y de tarjetas de crédito millonario a nivel mundial hasta su arresto en 2008.
Он впечатлил частный сектор, разрабатывая химические приложения для нефтяной промышленности, одновременно с этим ведя всемирную операцию мошенничества над банками и кредитными картами, обошедшуюся в миллионы, вплоть до его ареста в 2008-м.
Una cantidad de países en desarrollo, como China, India, Brasil y Sudáfrica, ya desarrollaron estrategias de cambio climático o energético a nivel nacional que indican hasta qué punto sienten que pueden abordar la cuestión, en vista de limitaciones económicas.
Ряд развивающихся стран, таких как Китай, Индия, Бразилия и Южная Африка, уже разработали национальные стратегии борьбы с изменением климата или энергетические стратегии, которые показывают степень, до которой, как они считают, учитывая свои экономические особенности, они могут заняться решением этой проблемы.
Con ese respaldo, los países en desarrollo a su vez necesitarán diseñar e implementar "Planes de crecimiento reducidos en carbono" que desaceleren significativamente el crecimiento de las emisiones y que, llegado el caso, ayuden a que se alcance un pico de emisiones.
С такой поддержкой развивающиеся страны, в свою очередь, должны будут разработать и применить "План по низкому уровню выбросов углекислого газа", который значительно замедлит и в итоге установит пик роста их выбросов.
Hemos desarrollado estos nuevos actuadores para articulaciones.
Мы разработали эти новые приводы для суставов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert