Sentence examples of "destruyan" in Spanish with translation "уничтожать"

<>
Desde su punto de vista, una vez que se destruyan las capacidades militares y el programa militar de Irán, los iraníes no representarán más una amenaza. По их мнению, как только военный потенциал и ядерная программа Ирана будут уничтожены, иранцы больше не будут представлять собой угрозу.
No es casualidad que en todos los lugares donde florecen los mercados de valores, los gobiernos tienen cuidado de que los impuestos no destruyan las ganancias corporativas netas. И неслучайно, что когда фондовые рынки процветают, правительство заботится о том, чтобы эти налоги не привели к уничтожению чистой корпоративной прибыли.
Felizmente, hay muchas personas que estamos esforzándonos por encontrar soluciones que no comprometan las vidas de las comunidades de bajos recursos a corto plazo y que no nos destruyan a largo plazo. К счастью, есть много таких людей, как я, которые борются за решения, которые не будут пренебрегать жизнями цветных сообществ в краткосрочной перспективе и не уничтожат всех нас в долгосрочной.
Pueden destruir, pero no crear. Они могут уничтожать, но не создавать.
Ahora, cientos de casas fueron destruidas. Были уничтожены сотни домов.
Ahora dicho icono ha quedado destruido. Это икона теперь уничтожена.
Era imperativo destruir una unidad semejante. США решили уничтожить данное единство.
La misión era encontrar y destruir. А их миссия заключалась в том, чтобы найти и уничтожить -
Destruyen las estrellas de su alrededor. Они уничтожают окружающие их звезды,
Nadie se atreverá a destruir a Israel". Нет никого, кто бы отважился уничтожить Израиль".
Ese sueño destruyó a generaciones de víctimas. Эта мечта уничтожила целые поколения жертв.
Israel nunca dijo que quería destruir a Irán; Израиль никогда не говорил, что он хочет уничтожить Иран;
No podemos salvar al ciberespacio destruyendo su apertura. Мы не можем спасти киберпространство, уничтожая его открытость.
Destruimos dos pianos y 10 televisores en el proceso. Мы уничтожили два пианино и 10 телевизоров в процессе съёмок.
Estas armas virtuales también pueden destruir el mundo físico. Это виртуальное оружие также может уничтожить реальный мир.
Al parecer, se han destruido millones de mensajes electrónicos internos. По некоторым сведениям также были уничтожены миллионы внутренних сообщений электронной почты.
Podrían haber destruido este pequeño objeto desde 7.000 metros. Они смогли бы уничтожить вот эту маленькую вещь здесь с высоты 25 000 футов.
Es más, esas imágenes destruyeron los argumentos de la ocupación. Кроме того, эти образы навсегда уничтожили якобы высокие моральные устои оккупационных сил.
al crear la PC, IBM prácticamente se destruyó como compañía. создав ПК, IBM практически уничтожила себя как компанию.
El nacionalismo es lo que destruyó a esta pax otomana. А уничтожил Османскую империю национализм.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.