Sentence examples of "dibujo" in Spanish with translation "рисунок"
Translations:
all156
рисовать72
нарисовать39
рисунок21
рисование3
описывать2
разрабатывать2
чертеж2
чертить1
other translations14
El patetismo parece obvio en lo que se vio en el dibujo de esa pequeña niña.
Естественно, сострадание появляется в результате того, что вы только что увидели на рисунке этой маленькой девочки.
O se le agrega información en la parte de atrás como en el dibujo de la niñita que les mostré.
Или информация добавляется позже, как было с рисунком девочки, который я вам показал.
Era casi como una hoja de papel, como el recorte del dibujo de un niño de una mancha de aceite o un sol.
Этот предмет напоминал лист бумаги, вырезку детского рисунка разлитого масла или солнце.
Lo que también me gusta en particular de este dibujo es que Steinberg ha presentado a este hombre en un estilo algo puntillista.
Что еще мне особенно нравится в этом рисунке, так это то, что Стайнберг изобразил парня в стиле пуантилистов.
Y entonces tienes que hacer el bosquejo inicial del personaje, que es como la estructura de una musical, y entonces agregas lápiz, pluma y cualquier otro detalle que necesites - eso es pulir el dibujo.
После этого нужно сделать первоначальный эскиз персонажа, это аналогично структуре музыкального произведения, затем с помощью пера и карандаша вы добавляете все нужные детали - это отшлифовка рисунка.
Denme un dibujo, denme utilería de película para replicar, denme una grúa, andamios, partes de "La Guerra de las Galaxias" - sobretodo partes de "La Guerra de las Galaxias" - puedo hacer estas cosas todo el día.
Вы мне показываете рисунок, показываете реквизит, который нужно скопировать, даете мне кран, леса, части из "Звездных войн" - особенно части из "Звездных войн" - Я могу заниматься этим весь день.
Un modo de resolver el problema es haciendo dibujos.
Один из способов это сделать - изобразить их на рисунке.
Dibujos de mis cuadernos de bocetos, mostrando detalles de Roma.
Рисунки из блокнота, любование мелочами.
Y encontré al hacerlo que la apariencia en los dibujos no era suficiente;
Но, как оказалось, для создания моделей одних рисунков было явно недостаточно.
Estos dibujos están en blanco y negro pero en mi mente tienen colores.
Здесь рисунки чёрно-белые, но в моём представлении они цветные.
La idea era - porque todos omiten el blanco - como los dibujos a lápiz ¿verdad?
Так как все не обращают внимания на белый фон, идея состояла в том, чтобы всем казалось, что рисунок сделан карандашом.
Todos estamos familiarizados con su fantástico trabajo, sus dibujos, sus pinturas, sus inventos, sus escritos.
Нам всем знакомы его фантастические произведения - его рисунки, картины, изобретения, сочинения.
Y de nuevo, seguí buscando más referencias, cada pequeña referencia que podía encontrar - dibujos, hermosas fotos.
И снова я продолжал лепить, искал новые материалы, любые материалы, которые я мог найти - рисунки, красивые фотографии.
Y el modo de vender tareas de ganado fue mostrando mis dibujos, mostré imágenes de cosas.
И свои скотоводческте проекты я рекламировала, показывая свои чертежи и рисунки.
Pero resulta que era ilegal imprimir los dibujos del ratón Mickey en la placa de azúcar.
Но оказывается, что печатать детский рисунок Микки Мауса на глазури незаконно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert