Sentence examples of "dirigirán" in Spanish with translation "пойти"
Translations:
all428
направлять118
управлять85
возглавлять55
руководить32
вести26
руководство22
обращаться20
идти17
командовать9
адресовать7
обращать7
править5
дирижировать4
пойти4
отправлять3
написать2
быть управляемым2
издавать2
ставить2
поставить1
быть направленным1
пускать1
устремлять1
режиссировать1
other translations1
Y, para bien o para mal, al lugar donde Pakistán se dirija, le pudiesen seguir otros países musulmanes.
И, к лучшему это или к худшему, куда бы ни пошел Пакистан, другие мусульманские страны могут пойти за ним следом.
Los autores de la carta abierta están seguros de que una legislación más estricta en el sector de armas de uso civil no será un inconveniente para que el delincuente se dirija al mercado negro.
Авторы открытого письма уверены, что ужесточение законодательства в сфере гражданского оружия не помещает преступнику пойти на "черный" рынок.
Los Estados Unidos, ya estén dirigidos por Obama o por Romney, deben entender que el Irán no negociará en serio sobre su programa nuclear hasta que advierta un consenso claro, convincente y unificado en los EE.UU. y en Israel sobre un planteamiento que aborde tanto las ambiciones del Irán como las preocupaciones de Israel.
Америка, как во главе с Обамой, так и во главе с Ромни, должна понимать, что Иран не пойдет на серьезные переговоры по поводу ядерной программы, пока он не почувствует, что США и Израиль пришли к ясному, убедительному и единому соглашению, учитывающему и цели Ирана, и опасения Израиля.
El Doctor Snow, quien vivía cerca, escucho del brote, y en un increíble acto de valor se dirigió al corazón de la bestia porque pensaba que un brote tan concentrado podría ayudarle a convencer a la gente de que, en realidad, la amenaza del cólera estaba en el suministro de agua y no en el aire.
Сноу жил неподалеку, услышал про вспышку и совершил удивительно храбрый поступок - пошёл прямиком в пасть чудовища, так как он считал, что столь сконцентрированная вспышка поможет, в конце концов, убедить людей, что на самом деле, угроза холеры была в водных запасах, а не в воздухе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert