Sentence examples of "en curso" in Spanish
Hay, por ejemplo, un proyecto en curso para hacer la secuencia de 1.000 individuos, sus genomas, de diferentes partes del mundo.
В процессе реализации, например, находится проект по определению последовательности ДНК тысячи человек, чьи геномы из разных частей мира.
Llamo al segundo grupo las "ideas en curso".
Вторую категорию составляют идеи, которые я назвал "работающими"
En China, la desaceleración económica en curso es inconfundible.
В Китае экономический спад не вызывает сомнений.
La carrera para salvar al sistema financiero internacional sigue en curso.
Гонка за спасение международной финансовой системы всё ещё продолжается.
Pero dicho esto pasamos a lo que denomino ideas en curso.
После всего перечисленного, мы подходим, наконец, к "работающим" идеям.
Aquí hay un gran artículo sobre una campaña electoral importante en curso.
Вот отличная статья о важной предвыборной гонке.
Todavía no es algo de dominio público pero es un trabajo en curso.
Это ещё не готово для широкой общественности, но уже находится в процессе разработки.
Este año, hay 12 operaciones de la UE en curso simultáneamente - más que nunca.
В этом году ЕС одновременно проводит 12 операций - это больше, чем когда-либо прежде.
Pero la asistencia internacional en curso debería limitarse a ofrecer patrones de buena gobernancia voluntarios.
Но непрерывная международная помощь должна быть ограничена добровольным предоставлением образцов умелого правления.
Primero, hay muchas pruebas en curso y eso nos da una idea de dónde estamos.
Первым делом,будет еще много тестов и это даст нам картину того, где мы находимся.
El destino del resto del mundo depende de las respuestas a la turbulencia financiera en curso.
Судьба всего остального мира зависит от реакции на разворачивающийся финансовый кризис.
La mayor esperanza ha de encontrarse en las revoluciones biotecnológica, nanotecnológica, energética y cuántica en curso.
Самая большая надежда возлагается на био-, нано-, энергетические и квантовые инновационные технологии.
Probablemente es parte del proyecto en curso porque ésta en realidad se está biodegradando frente a Uds.
Это та часть проекта, которая ещё находится в разработке, потому что этот жакет разлагается у вас на глазах.
Las falsas alarmas hacen que la designación "pandemia en curso" se vuelvan casi intrascendentes y disminuyen su eficacia.
Случаи ложной тревоги делают определение "пандемия приближается" почти бессмысленным и уменьшают его полезность.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert