Sentence examples of "en la práctica" in Spanish

<>
(En la práctica, es un experimento.) (На практике, это эксперимент.)
Así se ve en la práctica. Вот как это выглядит на практике.
¿Qué significa todo esto en la práctica? Но что же это значит на практике?
En la práctica, ¿qué es un ateo? На практике, кто такой атеист?
¿Pero qué significa eso en la práctica? Но что это означает на практике?
¿Qué tan bien funcionan en la práctica? "Насколько они эффективны на практике?"
Es lo que hemos encontrado en la práctica. И это мы и обнаруживаем на практике.
Entonces, ¿qué podría significar esto en la práctica? Так что бы это могло означать на практике?
Sin embargo, en la práctica implica dificultades insuperables. Но на практике при таком подходе возникают непреодолимые трудности.
Imposible en teoría, pero posible en la práctica. Невозможно в теории, но возможно на практике.
en la práctica, es la mejor respuesta que tenemos. на практике это - лучший ответ, который у нас есть.
Entonces hablemos de cómo funcionaría esto en la práctica. Поэтому давайте поговорим о том, как подобное может быть реализовано на практике.
Esto suena bien en teoría, pero en la práctica hay inconvenientes. В теории это звучит замечательно, но на практике выявляются недостатки.
En la práctica, "carisma" es un vago sinónimo de "magnetismo personal". На практике, харизма является расплывчатым синонимом к понятию "личного магнетизма".
en la práctica, son iniciativas con pocos efectos serios sobre el régimen. на практике их усилия не подразумевают серьезного влияния на режим.
Naturalmente, en la práctica pocas personas ocupan altos cargos en grupos u organizaciones. На практике, конечно, не много людей занимают высшие должности в группах или организациях.
Así quedó ampliamente demostrado mediante el funcionamiento en la práctica del Protocolo de Kyoto. Это было наглядно продемонстрировано работой Киотского протокола на практике.
Paradójicamente, todo esto significará mucho en principio y tal vez poco en la práctica. Что парадоксально, всё это означает большую вероятность заключения серьезных соглашений в принципе и незначительную на практике.
Pero, en la práctica, todo el sistema es objeto de control por parte del presidente. Но на практике вся система подчиняется управлению президента.
Pero, aunque el Artículo 18 es importante en principio, es casi irrelevante en la práctica. Но в то время как Статья 18 важна в принципе, она почти не приемлима на практике.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.