Sentence examples of "en todas partes" in Spanish with translation "повсюду"
Translations:
all192
повсюду47
везде40
повсеместно19
повсеместный10
всюду3
массовый1
other translations72
Mientras tanto, los bancos centrales en todas partes se preguntan:
Тем временем главы центральных банков повсюду спрашивают себя:
Como resultado, los déficit públicos se están disparando en todas partes.
В результате, дефицит государственного сектора увеличивается повсюду.
Actualmente, esas antenas están en todas partes también en el Iraq.
Сегодня и в Ираке спутниковые тарелки повсюду.
Y resulta que esto existe en todas partes, si se busca.
И как только вы начинаете замечать эту модель, вы обнаруживаете её повсюду.
Los efectos de todo esto son bien conocidos, están en todas partes.
Последствия этого хорошо известны, они повсюду.
Los políticos democráticos en todas partes buscan el apoyo de los lobbies étnicos.
Демократические политики повсюду соперничают за поддержку этнических лобби.
Y me parece que existe un potencial latente en todas partes, a nuestro alrededor.
Мне кажется, что этот скрытый потенциал окружает нас повсюду.
arrecifes de coral interminables, sólidos y coloridos, peces grandes en todas partes, manta rayas.
повсюду была огромная рыба и скаты манта.
La destrucción de tradiciones y la uniformización cultural forzada sucedieron en todas partes de China.
Разрушение традиций и вынужденное культурное распределение имело место повсюду в Китае.
Está en todas partes, a nuestro alrededor, y el espacio se tambalea en forma caótica.
Он повсюду, вокруг вас, и пространство хаотически вибрирует.
El descontento por su gobierno al estilo "cámara lenta" se puede ver en todas partes;
Выражения недовольства по поводу ее "заторможенного" стиля управления можно услышать повсюду;
Muchos, como en todas partes en el resto del mundo, se quedan en el camino.
Многие, как и повсюду в мире, сошли с дистанции.
¿Qué pueden hacer los liberales en todas partes para enfrentarse a sus enemigos, internos y externos?
И что вообще могут делать либералы повсюду для того, чтобы противостоять своим врагам, как внутренним, так и внешним?
Los niños ahora viven en un mundo digitalizado, y para ellos, la hora está en todas partes.
Сегодня дети растут в мире цифровом, и для них время - просто повсюду.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert