Sentence examples of "erróneos" in Spanish
Porque se envían mensajes erróneos sobre el significado del liderazgo.
Потому, что мы получаем ошибочные сообщения о том, что такое лидерство.
los modelos del FMI (y de la Reserva Federal) eran erróneos.
модели МВФ (и Федерального Резерва) были неправильными.
Evidentemente, los datos de Cheney eran erróneos, pero también su lógica.
Факты, приведенные Чейни, были явно ошибочны, равно как и его логика.
Dado que se mantuvo con vida a los bancos insolventes mediante rescates y garantías gubernamentales, Japón ofreció los incentivos erróneos a sus instituciones financieras.
Так как неплатежеспособные банки поддерживались через правительственную помощь и гарантии, Япония предоставила неправильные стимулы своим финансовым учреждениям.
Desafortunadamente, tanto las prioridades como los datos son débiles, o incluso erróneos.
К сожалению, оба аргумента являются слабыми и даже ошибочными.
Al no exponer claramente los posibles o supuestos límites que Taiwán no debe traspasar, la ley se presta a que haya cálculos o interpretaciones erróneos.
Не обозначив четко допустимые или потенциальные границы приемлемых действий со стороны Тайваня, закон оставляет открытой возможность существенных ошибок в расчетах и неправильного толкования.
Los análisis estáticos, lineales y cerrados aplicados a sistemas abiertos, no lineales, dinámicos e interconectados han de resultar por fuerza erróneos e incompletos.
Статичный, линейный и закрытый анализ, применяемый к открытым, нелинейным, динамическим и взаимосвязанным системам, неизбежно будет ошибочным и неполным.
No, muchos de los datos que tiene el autor son erróneos y va más allá de la especulación razonable, lo que le vale el desprecio de los científicos.
Нет, многие факты, которые приводит автор, являются неправильными и они выходят за пределы разумных предположений, что заставляет других ученых относиться к нему с призрением.
En efecto, el test de PSA presenta, en ocasiones, resultados erróneos, con falsos resultados negativos o incluso falsos resultados positivos, tras los que se decide realizar intervenciones médicas inútiles.
На самом деле, тест на ПСА дает иногда ошибочные результаты, лженегативные, а иногда и лжепозитивные, которые приводят к бесполезному медицинскому вмешательству.
La ilusión errónea se basa en dos presunciones falsas:
Это заблуждение основано на двух ложных предположениях:
que apoyó erróneamente los recortes fiscales de Bush;
он ошибочно поддержал уменьшение налогов по предложению Буша;
Dejemos que Polonia sea la prueba de que el vínculo entre modernizacíón y secularización es erróneo.
Позвольте Польше доказать, что связь между модернизацией и секуляризацией является ложной.
El argumento de Kaldor se basaba en la premisa errónea de que los servicios estaban estancados desde un punto de vista tecnológico.
Аргумент Калдора основывался на ложном предположении, что услуги были технологически инертной отраслью.
El razonamiento detrás de estos episodios se basa en una analogía errónea.
Рассуждения в таких эпизодах основываются на ошибочной аналогии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert