Sentence examples of "es" in Spanish with translation "принадлежать"
Translations:
all60218
быть24600
происходить2106
состоять776
случаться357
принадлежать221
other translations32158
Fundé otra compañía en 1982, que es mi compañía actual.
Я основал еще одну компанию в 1982 году, которая сейчас принадлежит мне.
La Hermandad Musulmana no es un partido de estas características.
Однако "Братья-мусульмане" не принадлежат к числу таких партий.
Es más importante pertenecer que tener un determinado conjunto de convicciones.
Гораздо важнее принадлежать к ним, чем иметь определенный набор убеждений.
El régimen iraní, sin embargo, no es una fuerza destructora totalitaria;
Иранский режим, однако, не принадлежит всецело военной машине;
Es un perro que pertenece a una familia de Mombasa, Kenia.
Собака принадлежит одной семье в городе Момбаса в Кении.
Llamo un nombre que podría ser el suyo, esto es para ti, viejo.
Я произношу имя, которое могло бы принадлежать ему, это тебе, старик.
El primero y principal es la participación de los hogares en la renta nacional.
Первое и самое основное - это доля национального дохода, принадлежащая этим домовладениям.
Y hay una patente pendiente de estos sistemas también que es sostenido por la comunidad.
У нас также есть заявка на патент на эти системы, принадлежащая нашему сообществу.
Aunque es ciudadana de los Estados Unidos, ella se considera parte de los dos países.
Она гражданка США и считает, что принадлежит обеим этим странам.
"Siria es de los 23 millones de ciudadanos, no de un hombre o su familia."
"Сирия принадлежит не одному человеку или его семье, а всем 23 миллионам своих граждан".
Este mar es un archipiélago que pertenece a Kiribati que se extiende a través del ecuador.
Это море - архипелаг, принадлежащий Кирибати, который тянется вдоль экватора.
Wikipedia es propiedad de la Fundación Wikimedia, que yo fundé, una organización sin ánimo de lucro.
Итак, википедия принадлежит Фонду Викимедиа, основателем которого я являюсь.
Noruega es propietaria de la montaña y de la instalación, pero a los depositantes les pertenece la semilla.
Норвегия владеет горой и хранилищем, но семена принадлежат вкладчикам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert