Sentence examples of "escribió" in Spanish with translation "писать"

<>
Una vez, Buckminster Fuller escribió: Бакминстер Фуллер писал:
Y esto es lo que escribió: И вот что он пишет:
En los cuales, el ensayista escribió: Автор, которого пишет:
Porque lo escribió en su blog. Потому что он писал о нём.
Sobre esto, Timothy Garton Ash escribió: Наблюдая за этим, Тимоти Гартон Эш писал:
Como alguna vez escribió Thomas Mann: Как однажды писал Томас Манн:
no lo habría votado.", escribió Noonan. Я бы не проголосовала за него.," - пишет Нунан.
Uno de los científicos rusos escribió entonces: Один из русских учёных писал в то время:
Bach sólo escribió temas y variaciones una vez. Одно время, Бах писал только темы и вариации.
La gente escribió para que se reeditase aquello. Люди писали и просили репринты этой штуки.
Así es como escribió la mayoría de su matemática. Так он писал большинство своих трудов по математике.
"Conviértete en quien eres", escribió el filosofo Friedich Nietzsche. "Стань самим собой", - писал философ Фридрих Ницше.
Esta," escribió, "es la estructura interrelacionada de la realidad." "Это и есть", - писал он, -"взаимосвязанная структура реальности".
"Dadá cubre las cosas con una ternura artificial", escribió Tzara. "Дадаизм покрывает все искусственной нежностью, - писал Тзара.
"Esta es nuestra oportunidad de tomar el primer lugar", escribió. "Это наш шанс стать первыми", - писал он.
("Es como confesar un asesinato", él mismo escribió en aquel momento). ("Это как признание в убийстве", - писал он в то время).
El poeta Robert Frost escribió que "buenas cercas hacen buenos vecinos". "Сосед хорош, когда забор хорош", - писал поэт Роберт Фрост.
Este es el tipo de salas en las cuales escribió Mozart. В подобных помещениях писал музыку Моцарт.
Tom Paine, el gran revolucionario estadounidense y autor deLos derechosdel hombre, escribió: Том Пейн - великий американский революционер и автор "Прав человека" - писал:
Tras su expulsión del poder, en el aislamiento de su dacha, escribió: После своего отстранения от власти, находясь в изоляции на собственной даче, он писал:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.