Sentence examples of "esencial" in Spanish
Ahora bien, dentro de ese dominio esencial, aún hay mucho que hacer.
Тем не менее в этой важнейшей области многое еще предстоит сделать.
Una lección esencial de la gran inflación de los setenta es que los bancos centrales no pueden permitirse una sensación de falsa seguridad a causa de una dicotomía entre la inflación global y la básica.
Ключевым уроком Великой инфляции 1970-х годов было то, что центральные банки не могут позволить себе фальшивое чувство комфорта от противопоставления общей и базовой инфляции.
Afganistán sigue siendo un Estado esencial en la lucha contra el terrorismo.
Афганистан остаётся важнейшим государством в борьбе с терроризмом.
Este sistema, que codifica el faccionalismo del Líbano, sigue siendo tema de mucha controversia, pero al asegurar que ningún grupo puede gobernar a expensas de los otros, también refuerza la estabilidad esencial en un país construido sobre poderosas divisiones religiosas y étnicas.
Эта система, закрепляющая фракционность Ливана, остается предметом многочисленных споров, но, обеспечивает то, что ни одна группа не может управлять за счет других, она также усиливает стабильность базовых принципов в стране, построенных на мощных религиозных и этнических линиях разделения.
esa cosa inefable y sin embargo esencial llamada derechos humanos.
эта невыразимая, но существенная вещь, называемая правами человека.
El apoyo de la mayoría de la humanidad puede ser un argumento esencial de su campaña electoral.
Поддержка большей части человечества может стать важнейшим аргументом вашей предвыборной кампании.
En Bosnia, cualquier intento adicional de socavar el arreglo esencial que se alcanzó mediante el acuerdo de Dayton de 1995 debe enfrentarse con los plenos poderes del "alto representante" de Bosnia, quien acaba de negociar un acuerdo que fortalecerá a la frágil estructura de gobierno.
Любые дальнейшие действия по подрыву базового компромисса в Боснии, достигнутого в Дейтонском соглашении 1995 года, должны встретить решительное сопротивление "высшего представителя" ООН по Боснии, которому недавно удалось добиться подписания соглашения, призванного укрепить хрупкую правительственную систему страны.
Es un pilar esencial para la recuperación de este país.
Это важный блок в фундаменте восстановления экономики нашей страны.
¿Caminar por el campo de golf es esencial para el juego?
Составляет ли ходьба по полю для гольфа существенным элементом игры?
Más aún, muchas de las decisiones más importantes del presidente del Banco Mundial implican la economía de una manera esencial.
Более того, многие из важнейших решений президента Всемирного Банка относятся непосредственно к области экономики.
Hay algo esencial que le falta a la historia convencional:
В обычной истории было упущено что-то очень важное:
Semejante "compartimentalizacion" es tan esencial ahora como durante la guerra fría.
Такое "разделение" в настоящее время не менее существенно, чем во время Холодной Войны.
El objetivo esencial de la medicina es el diagnóstico y la cura de las enfermedades, y la infertilidad es una enfermedad.
Одной из важнейших задач медицины является диагностика и облегчение течения заболеваний, а бесплодие является заболеванием.
Sin embargo, no es esencial una raza o religión en común.
Но раса или религия в обычном их понятии не важны.
Va a usar otra cosa que es esencial, y es su voz.
Теперь он собирается воспользоваться еще одной существенной вещью и это его голос.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert