Sentence examples of "especies" in Spanish

<>
198 eran nuevas, nuevas especies. 198 - совершенно новых.
Todas las especies lo hacen. Каждой живое существо делает это.
estas eran las especies comunes. Креветки, мидии, устрицы, моллюски, тилапия, голец - всё это банально.
Nuestras especies están en todo el océano. океанских бассейнов, так как живность в них обитает везде.
Listas verdes, amarillas y rojas de especies marinas. На зеленом, желтом и красном фонах перечислены дары моря.
Y no eran especies autóctonas de la sabana. И оказалось, что эта микрофауна нетипична для саванны.
Eliminó el 75% de las especies de la Tierra. Астероид уничтожил 75% всего живого на Земле.
Especies como las ratas, las cucarachas y los cuervos. К ним относятся крысы, тараканы, вороны.
No me refiero a abusar de otras especies más pequeñas. я не имею ввиду жестокое обращение с братьями меньшими -
Las primeras especies que dejaron huellas, parece que hubiesen muerto ayer. Одна из ранних форм оставила отпечаток, словно вымерла только вчера.
Las especies de pasto resistentes a la sal se envían a Australia. В Австралию отправляются устойчивые к соли пастбищные растения.
Protegí las 4.000 especies en el herbario de la Universidad de Makerere. Я спрятал 4000 материалов в гербарии университета Макерере.
Hallamos nuevas especies espectaculares, criaturas más hermosas y de alto impacto visual por doquier: Всюду нам попадались диковинные существа, чудесные и поразительные:
Tengo la impresión que algunos sectores del poder científico están convirtiéndose en especies de sectas. У меня складывается впечатление, что некоторая часть ученого сообщества превращается в духовенство.
A esto se le llama pescar especies más pequeñas y menos comerciales de la cadena alimenticia. Это называется ловлей вниз по пищевой цепи.
A grandes rasgos, estas dos especies son tan distantes como lo pueden ser los humanos y los ratones. Грубо говоря, эти двое так-же далеки, как люди и мыши.
Pero también sabemos que especies como estas tortugas marinas no se quedan en el Corredor Marino del Pacífico Tropical. Нам также известно, что такие животные, как морские черепахи не обитают в восточных тропических частях Тихого океана постоянно.
Ese soy yo, yendo a, corriendo hacia Uganda, para salvar esas 4.000 especies, con gente transportándola en bicicletas. Это я, на велосипеде, еду в Уганду, стараясь спасти 4000 материалов с помощью людей, которые могли перевезти их на мотоциклах и велосипедах.
Como tal, supone un reto de protección, pero también tenemos un reto protegiendo las especies que se desplazan con ésta. В итоге, нам действительно труднее охранять сам Купол Коста Рика, но главное, что нам от этого становится тяжелее защищать самих его обитателей.
Pero, ¿qué pasa con esos grandes depredadores, esas especies de moda, esos atunes de la lista verde que les comentaba antes? Ну а что же насчет этих огромных хищников, этого желтоперого тунца из зеленого списка, блюда из которого так популярны в ресторанах?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.