Sentence examples of "fabricada" in Spanish

<>
Ponemos advertencias de asfixia en todas las - en cada bolsa de plástico fabricada en los Estados Unidos o a la venta con un artículo en los Estados Unidos. Мы наносим предупреждения на все - на каждый кусок пластиковой пленки, произведенной в США или для продажи в США.
Está fabricada con equipos ya existentes en 14 fabricas con nuestra licencia. Он сделан на действующем оборудовании одного из 14 заводов, которые имеют нашу лицензию.
La administración Bush conspiró para llevar a los norteamericanos y a otros a una guerra ilegal, apelando, para ello, a evidencia fabricada. Администрация Буша задумала втянуть американцев и других в незаконную войну, используя для этого сфабрикованное доказательство.
La Iniciativa de Fortificación de la Harina apunta a fortificar un 70% de la harina de trigo fabricada en molinos de cilindros con hierro y ácido fólico para fines del año 2008. Программа по фортификации муки направлена на обогащение 70% производимой пшеничной муки железом и фолиевой кислотой к концу 2008 года.
Y realmente están fabricando orina. И они действительно производят мочу.
Podemos fabricar una mejor vid. Мы можем сделать вино лучше.
Y ellos fabrican productos de muy alta calidad. Они умеют делать хорошие продукты.
Ahora afirman haber fabricado armas nucleares para su autodefensa. Сейчас же она заявляет о том, что изготовила ядерное оружие для самообороны.
Se fabrican 40 mil millones de estos dispositivos. Ведь их изготавливают в количестве 40 миллиардов!
Los ingenieros de Europa occidental son necesarios para diseñar productos de nivel mundial que serán fabricados por trabajadores del este de Europa, mientras que la gente con capacidad de gestión puede tener la certeza de que sus habilidades serán necesarias para integrar a los flamantes trabajadores de la UE a la economía europea. Западноевропейские инженеры необходимы для проектирования продуктов мирового класса, которые будут изготовлены восточноевропейскими рабочими, в то время как люди с организаторскими навыками будут уверенны в том, что их способности будут востребованы для интеграции новых рабочих ЕС в европейскую экономику.
La empresa PortalPlayer de Hyderabad inventó los componentes operativos principales del iPod de Apple, mientras que los iPod mismos se fabrican en China. Ключевые операционные компоненты iPod компании Apple были изобретены хайдарабадской компанией PortalPlayer, в то время как сами iPod изготавливаются в Китае.
La pregunta es quién los fabricará. и вопрос лишь в том, кто будет их производить.
No somos los primeros en fabricar papel. Не мы первые сделали бумагу.
Y ellos pueden fabricar productos con muy buen diseño. И они умеют делать продукты с прекрасным дизайном.
También está fomentando la compra de camisas y otros productos fabricados con algodón Fairtrade. Они также увеличивают закупку сорочек и других товаров, изготовленных из хлопка, произведенного по программе "Fairtrade".
Así, la empresa india Mahindra and Mahindra fabrica tractores en Nanchang para exportarlos a Estados Unidos. Так индийская компания Mahindra and Mahindra изготавливает в Наньчане тракторы для экспорта в США.
La empresa PortalPlayer de Hyderabad inventó los componentes operativos principales del iPod de Apple, mientras que los iPod mismos se fabrican en China. Ключевые операционные компоненты iPod компании Apple были изобретены хайдарабадской компанией PortalPlayer, в то время как сами iPod изготавливаются в Китае.
Vamos a fabricar un coche como el Nano". Мы будет производить автомобили в этом сегменте".
fabricado de vidrio, vidrio de colores, girando alrededor. она сделана из цветного стекла, постоянно вращающегося по кругу.
También eran zonas donde empresas extranjeras podían ir y fabricar productos. Также это были и зоны, в которые могли приходить иностранные фирмы и делать там различные вещи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.