Sentence examples of "fines" in Spanish with translation "цели"
Este tratado dedicaba la Antártida a fines exclusivamente pacíficos.
По данному договору Антарктида могла использоваться исключительно в мирных целях.
Pero no le conviene parecer sospechosa de perseguir fines hegemónicos.
Но также можно пожелать, чтобы при этом ее не начали подозревать в преследовании гегемонистких целей.
en países distintos estos fines se alcanzan de formas diferentes.
разные страны достигают этих целей по-разному.
Apoyamos el derecho de Irán a usar energía nuclear con fines pacíficos.
Мы поддерживаем право Ирана на использование ядерной энергии в мирных целях.
saben la verdad y la distorsionan deliberadamente para sus propios fines perversos.
они знают правду, и они специально искажают её в своих злонамеренных целях.
¿dónde se encuentran los límites del suministro privado de servicios con fines públicos?
где лежат границы частного предоставления услуг для общественных целей?
Ahora estamos en la etapa en la que creamos criaturas para nuestros propios fines.
Так что мы на стадии создания существ для наших собственных целей.
No obstante, la condena no depende del rechazo a los fines de los terroristas.
Однако осуждение терроризма не зависит от неприятия его целей.
La propia autorización parlamentaria está redactada cuidadosamente para subrayar los limitados fines de Turquía.
Парламентское разрешение тщательно сформулировано, чтобы подчеркнуть ограниченные цели Турции.
Estaba diseñada para cumplir varios fines, incluida la supresión de cualquier pensamiento libre y secular.
Кампания должна была служить нескольким целям, включая подавление свободного светского мышления.
La ley pisa terreno firme al proteger a los niños de ser explotados con fines sexuales.
Закон довольно суров, когда дело касается защиты детей от эксплуатации в сексуальных целях.
De hecho, una falta de claridad sobre los medios y los fines recorre la política norteamericana.
Вообще, неопределённость по поводу целей и средств пронизывает американскую политику.
"¿Cómo debemos cooperar para lograr nuestros fines compartidos con el mínimo costo y el máximo beneficio?"
"Каким образом нам необходимо сотрудничать, чтобы суметь достигнуть наши общие цели за минимальную цену при максимальной выгоде?".
mostró las horribles consecuencias de la energía nuclear, incluso si se utiliza para fines no militares.
он показал ужасные последствия ядерной мощи, даже когда она используется не в военных целях.
El problema fundamental del PCE es el de que debe lograr un equilibrio entre dos fines contradictorios:
Фундаментальная проблема ПСР заключается в том, что он должен найти компромисс между двумя противоречивыми целями:
La crisis también ha supuesto una prueba para las ideas sobre los fines últimos de la transición.
Этот кризис также проверил идеи о высших целях перехода.
En los EE.UU. al menos continúa el debate sobre los fines que se procuran en el Afganistán.
В США дебаты о том, каким целям служит война в Афганистане, по крайней мере, все еще продолжаются.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert