Sentence examples of "giró" in Spanish with translation "вращаться"
Translations:
all86
вращаться46
поворачиваться15
вращать5
вертеться3
касаться3
крутить2
крутиться2
кружить1
other translations9
Exploraremos cada planeta que gira alrededor del sol.
Мы исследуем каждую планету, вращающуюся вокруг солнца.
Si sé cuán rápido gira, conozco la masa.
Итак, если я знаю, насколько быстро оно вращается, я знаю какова масса
Mientras el mundo gira podemos ver nuestra ubicación.
Пока глобус вращается мы видим наше местоположение.
fabricado de vidrio, vidrio de colores, girando alrededor.
она сделана из цветного стекла, постоянно вращающегося по кругу.
El origami gira en torno a patrones de pliegues.
Оригами вращается вокруг складывания моделей изгибов.
Uno gira el dial y la rueda comienza a girar.
Вы поворачиваете регуляторы и колесо начинает вращаться.
Uno gira el dial y la rueda comienza a girar.
Вы поворачиваете регуляторы и колесо начинает вращаться.
Y este engranaje se usa para transmitir el giro del motor.
Шестерня используется для передачи вращения мотора.
La explicación corriente de los economistas gira alrededor de la política monetaria.
Стандартное объяснение экономистов вращается вокруг валютной политики.
Si los cuatro rotores giran a la misma velocidad lo hacen cernerse.
Если они вращаются на одной скорости, робот парит в воздухе.
Esta cosa gira alrededor del Sol a 15 ó 30 km por segundo.
эта штуковина вращается вокруг солнца на скорости 15 км/с, 30 км/с.
Nos vamos a ir todavía más profundo, hacia el giro de un solo electrón.
Перейдем еще глубже, к вращению единственного электрона.
Este es un grupo altamente condensado de materia neutra girando en el Universo lejano.
Это очень сжатое скопление нейтрального вещества, вращающегося в далекой вселенной.
En Afganistán, las lecciones giran alrededor de la naturaleza de lo que se busca.
В Афганистане эти уроки вращаются вокруг природы того, к чему мы стремимся.
Porque si podemos hacer surgir lo mejor de un grupo mucho más grande, esta rueda gira.
Потому что, если мы способны отобрать лучшие из лучших из огромного потока, то это колесо будет вращаться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert