Sentence examples of "grabación ralentizada" in Spanish
La próxima grabación que van a escuchar se hizo con la misma canción de ballena jorobada a 80 km de distancia.
Сейчас вы услышите следующую запись этой же песни горбатого кита, записанную в 50 милях от этого места.
Para la grabación en mono, por cierto, utilizó el pedal.
И в той, которая в моно, кстати, он использовал педаль,
Así, realmente, una imagen asombrosa ralentizada al extremo, a velocidades extremadamente bajas.
В общем, протрясающая картина, чрезвычайно замедленная, до чрезвычайно низкой скорости.
Se remonta a la ley de grabación de audio que horrorizó a esas industrias.
А DMCA начался с Закона о домашней аудиозаписи, который испугал индустрию.
Y entonces ella me hizo ir con la grabación de la entrevista y probarle que George Abbott podía de hecho hablar.
И она меня заставила показать ей запись этого интервью, чтобы доказать, что Джордж Эббот на самом деле мог говорить.
En esta foto pueden ver un salto de 4 personas hay cuatro personas volando juntas, y a la izquierda está el paracaidista cámara con la cámara colocada en el caso para poder grabar todo el salto, por la grabación misma y para que juzguen.
На фотографии вы видите четвёрку парашютистов, падающих вместе, слева оператор с камерой на шлеме, он может снимать весь прыжок, собственно для фильма, а также для судей.
Ahora están escuchando una grabación hecha por Chris Clark a 300 metros de una ballena jorobada.
Вы слышите запись, сделанную Крисом Кларком на расстоянии 340 метров от горбатого кита.
Quizás su más famosa grabación fue algo así como "Las Variaciones Goldberg".
Его наверное самая известная запись была вещью под названием "Гольдберг-вариации."
Puede hacer sonar una suerte de grabación a través del Universo de los eventos más espectaculares a medida que van sucediendo.
В нем разносятся своеобразные звуки, сопровождающие самые яркие события по мере того, как они происходят.
Y ella nos hizo escuchar la grabación en el salón.
И она проиграла запись его сообщения для нас, присутствующих в аудитории.
Podemos tocar el original en un oído y una nueva grabación en el otro.
Мы можем сыграть оригинал в одно ухо и новую запись в другое.
Esta es una grabación que hice de un camarón mantis que se encuentra en la costa de California.
Это запись звука, издаваемого раком-богомолом, они водятся у берегов Калифорнии.
Anhelamos estar en la misma habitación con el músico el día de la grabación, el día de la interpretación.
Мы хотим оказаться в зале с музыкантом в день, когда это было записано, в день, когда это было сыграно.
Y el altavoz izquierdo será la nueva grabación, en un instrumento justo como este, y voy a reproducir las dos grabaciones simultáneamente.
а в левом - новая, на таком же инструменте как этот, и я их проиграю одновременно.
En septiembre realizamos una nueva grabación suya en el Auditorio Shrine.
Мы сделали новую запись его выступления в "Шрайн-аудиториум" в сентябре.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert