Sentence examples of "hablar alemán" in Spanish

<>
Tenemos pocas oportunidades de hablar alemán. У нас мало возможностей говорить по-немецки.
No me entienden cuando hablo alemán. Меня не понимают, когда я говорю по-немецки.
Hablo un poco de alemán. Я немного говорю по-немецки.
En noviembre pasado, el líder de la mayoría en el Bundestag, Volker Kauder, alardeaba de que "de repente Europa empezó a hablar alemán". В ноябре прошлого года Фолькер Каудер, лидер большинства в Бундестаге, хвастался, что "неожиданно Европа заговорила по-немецки".
Quiero hablar alemán. Я хочу говорить по-немецки.
No tengo ganas de hablar en alemán. У меня нет желания говорить на немецком.
¿Por qué el pueblo griego (por no hablar de los irlandeses y los portugueses) tendrían que aceptar años de austeridad y lento crecimiento en aras de apuntalar los sistemas bancarios francés y alemán, a menos que reciban grandes sobornos para hacerlo? Почему греки (не говоря об ирландцах и португальцах) будут подвергать себя годам аскетизма и низкого роста ради поддержания банковских систем Франции и Германии, если они не получат огромных взяток за это?
Y les encantará saber que actualmente, en 2011 Guido Westerwelle, el canciller alemán, nos asegura que estamos en el "año decisivo". И вы были бы в восторге услышать в 2011 году, сегодня, что Гидо Вестервелле, министр иностранных дел Германии, уверяет нас, что мы находимся "в году решительности".
No pensarán que podíamos tener esta conversación sin hablar de este video, espero. Я надеюсь вы не думали, что мы сможем вести этот разговор, не затронув это видео.
En el año 1919 un matemático Alemán, prácticamente desconocido, llamado Theodor Kaluza sugirió una idea muy audaz, y de algún modo, muy extraña. В 1919 году, практически никому тогда не известный немецкий математик Теодор Калуца предложил довольно смелую и, в некотором роде, эксцентричную идею.
Voy a hablar hoy sobre ahorrar más, pero no hoy, mañana. Сегодня я хочу поговорить о сбережении, но не сегодня, а завтра.
Y ellos recordaron a un hombre, un alemán increíble, cada vez que un dispositivo narrativo surgió. И они вспоминали человека, удивительного немца, каждый раз, когда появлялся новый способ рассказа.
Quiero hablar acerca del transformado panorama de los medios y lo que esto significa para cualquiera que tenga un mensaje que quiera enviar a cualquier parte del mundo. Сегодня я хочу рассказать о том как изменился информационный мир, и что это означает для каждого, кто хочет донести свою мысль до любого человека в мире.
Se hace cada vez más y más famoso salvo que miremos en alemán. Он становится всё более и более знаменитым, за исключением знаменитости среди немецкоговорящих.
De lo que realmente queremos hablar aquí, es del "Cómo." То, что мы действительно должны здесь обсудить - это "как."
Actualmente, el coreano promedio trabaja mil horas más al año que el alemán promedio; Сегодня среднестатистический кореец работает на 1000 часов больше среднестатистического немца.
Vamos a hablar. Давай поговорим.
Veamos otro super-director, un super-director alemán, Herbert von Karajan, por favor. Еще один великий дирижер - маэстро Герберт фон Караян, пожалуйста.
Entonces comprendí que hacerle tantas preguntas a mi padre removía todo un pasado del cual tal vez no quería hablar porque era doloroso. И тогда я поняла, что задавая отцу так много вопросов, я пробуждала для него воспоминания, о которых он не хотел говорить, потому что ему это было больно.
Esta es una oración traducida del alemán al inglés. Это предложение было переведено с немецкого на английский.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.