Beispiele für die Verwendung von "hambruna" im Spanischen
Al parecer hubo una hambruna tan grave que el rey de Lidia decidió que tenían que hacer algo loco.
По-видимому, был такой сильный голод, что король Лидии решил, что придется сделать что-то невообразимое.
Desde 2003, el este de África ha tenido los ocho años más cálidos de que se tenga registro, lo cual sin duda contribuye a las condiciones graves de hambruna que hoy aquejan a 13 millones de personas en el Cuerno de África.
Начиная с 2003 года, в Восточной Африке было восемь самых теплых лет в истории, которые, несомненно, способствовали сильному голоду, который сегодня поражает 13 миллионов человек в странах Африканского Рога.
Como Lemkin bien sabía, tras la hambruna llegó el terror:
Лемкин знал, что террор последовал за голодом:
Una defensa contra la hambruna que estábamos pasando en ese tiempo.
Защита от голода, который мы испытывали в это время.
Según Heródoto, luego de 18 años la hambruna no había cedido.
По Геродоту, через 18 лет голод не стал легче,
Tomada por Kevin Carter, que fue a Sudán para documentar la hambruna.
Она была сделана Кевином Картером, который поехал в Судан для описания царившего там голода.
A medida que la hambruna se propagaba ese verano, Stalin refinó su explicación:
Поскольку голод распространялся тем летом, Сталин детализировал свое объяснение:
También se han falsificado predicciones alarmistas del estilo acerca de la inminente hambruna mundial.
Аналогично, предсказания паникеров по поводу надвигающегося всемирного голода также были фальсифицированы.
La hambruna se usaba como un arma de destrucción masiva - primitiva, pero extremadamente efectiva.
Голод использовался как оружие массового уничтожения - примитивное, но чрезвычайно эффективное.
Este es un año de hambruna generalizada y solemnes promesas de los países ricos.
Этот год одновременно является годом распространившегося по всему миру голода и торжественных обещаний богатых стран.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung