Sentence examples of "hermoso" in Spanish with translation "прекрасный"
Tiene la vigorosa economía de un hermoso puente colgante.
Он имеет настолько же выразительную структуру, что и прекрасный висячий мост.
Me sentía en comunión con la energía y era hermoso.
Я слилась воедино со всей этой энергией, и ощущение было прекрасное.
Permítanme permanecer en silencio por un momento porque esto es tan hermoso.
Позвольте мне помолчать немного, ведь это настолько прекрасно.
Y para finalizar, me gustaría decir que este hermoso mundo en que vivimos.
И в завершении, я хотел бы сказать что этот прекрасный мир, в котором мы живем -
Y aun cuando la información sea terrible, lo visual puede ser muy hermoso.
И даже если информация ужасна, то её визуальное представление может быть прекрасным.
"Todos somos más felices, el país es más hermoso y nuestras vidas son mejores".
Мы стали ещё счастливее, страна ещё прекраснее и наша жизнь лучше чем прежде."
Era un pez hermoso, sabroso, con textura, carnoso, un "best-seller" en el menú.
Это была прекрасная рыба, ароматная, текстурная, мясистая, хит продаж в меню.
Y era tan hermoso que he regresado ahi desde entonces, por los últimos siete años.
И там было так прекрасно, что я еще не раз возвращался туда в течении семи лет.
Y mucha gente piensa que esto es muy, muy hermoso, si esta es la línea de base.
И многие считают, что это неописуемо прекрасно, если это ваш базис.
Y de nuevo, como diseñadores queríamos hacer este aparato increíblemente hermoso y gastar mucho tiempo pensando en la forma.
И снова таки, как дизайнеры мы хотели сделать эту вещь невообразимо прекрасной, и потратили уму время на внешний дизайн насоса.
Lo pude ver de primera mano, cuando fui al hermoso pueblo de Dong, en Guizhou, la provincia más pobre de China.
У меня была возможность засвидетельствовать это самой, когда я поехала в прекрасную деревню Донг в Гуижоу, беднейшей провинции Китая.
Y un hermoso ejemplo de esto lo encontré, de hecho, cuando visité a un colega mío en Japón, el profesor Kurokawa.
И прекрасный пример этому я нашел, когда встретился со своим коллегой из Японии, профессором Курокавой.
Es un objeto muy hermoso, y como en cualquier unificación, podemos ver algunos huecos donde nuevas partículas son necesarias para completar este patrón.
Это прекрасный объект, и как в случае любой стандартизации, мы увидим места, где для симметрии нехватает новых частиц.
Lo verdaderamente hermoso es que, cuando alguien está sentado a su lado, como que algunas veces escuchan un poquito a la persona que llama.
И самое прекрасное в том, вы же знаете, что иногда тот, кто находится рядом, может различить что-то из слов звонящего.
Para que Abe cree el "país hermoso" que prometió en su discurso sobre política general, no debe perder el impulso al ejercer su firme dirección.
Если Абэ хочет создать "прекрасную страну", что он обещал сделать в своей речи, посвящённой вопросам политики, то ему нельзя терять инициативу по внедрению сильного лидерства.
Para él, superviviente de una pobreza y una opresión extremas, el comunismo era un sueño hermoso y vigorizante, la esperanza de una sociedad justa y avanzada.
Для него - человека, жившего в условиях крайней бедности и угнетения, коммунизм был прекрасной мечтой, надеждой на справедливое и прогрессивное общество.
¿Es una locura pensar que esta chica, atrás, a la derecha, en 15 años pueda estar compartiendo para tus nietos la idea que mantenga hermoso al mundo?
По-моему, трудно себе представить, чтобы эта девочка, позади справа, в свои 15 лет могла бы поделиться способом, как сделать мир прекраснее для ваших внуков?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert