Sentence examples of "islamistas" in Spanish with translation "исламистский"

<>
Translations: all259 исламист127 исламистский118 other translations14
Los aliados islamistas de conveniencia de de los Estados Unidos Исламистские союзники Америки по расчету
Otros cuatro ministerios fueron asignados a figuras pro-revolucionarias e islamistas. Четыре оставшихся министерства перешли к прореволюционным и исламистским деятелям.
El asesinato de Bhutto por elementos islamistas cerró para siempre esa opción. Ее убийство исламистскими элементами стало препятствием для такого решения.
En Iraq, las elecciones libres revelaron la enorme influencia de las corrientes islamistas. Свободные выборы в Ираке выявили наличие огромного влияния исламистских течений.
Reconocen que la intolerancia de los grupos islamistas fácilmente puede virar contra los musulmanes moderados. Они понимают, что нетерпимость исламистских групп может легко обернуться против умеренных мусульман.
Al occidente, Afganistán -y los "yihadistas islamistas", como los llama Henry Kissinger- desafían el orden internacional. На западе Афганистан - и то, что Генри Киссинджер называет "исламистскими джихадистами" - бросают вызов международному порядку.
Y resultaron no ser los monstruos islamistas que los dictadores siempre usaban para justificar sus regímenes. И они не оказались исламистскими монстрами, которых всегда используют диктаторы для оправдания своего режима.
También existen temores sobre la capacidad de funcionarios islamistas inexperimentados para manejar los ministerios de finanzas. Также существуют опасения по поводу способности неопытных исламистских чиновников управлять министерством финансов.
los partidos políticos islamistas -los que basan sus programas en la ley islámica- son muy populares. исламистские политические партии - те, которые основывают свои платформы на исламском законе - сейчас очень популярны.
Pero los partidos islamistas de la región parecen ser conscientes de estos riesgos, y decididos a mitigarlos. Но, похоже, исламистские партии региона осознают эти риски и стремятся к их смягчению.
Movimientos populares llevaron una variedad de partidos políticos declaradamente islamistas al poder, sustituyendo a antiguos regímenes ampliamente seculares. Народные движения привели к власти целый ряд откровенно исламистских политических партий, заменивших довольно светские бывшие режимы.
Ahora existen incluso "zonas libres de mujeres" en algunas ciudades del sur controladas por partidos y líderes tribales islamistas. Сегодня в некоторых городах на юге Ирака, контролируемых исламистскими партиями и племенными лидерами, существуют даже зоны, в которые доступ женщинам запрещен.
Mientras negocian las realidades de la vida económica moderna, los partidos islamistas gobernantes del Magreb probablemente pierdan algunos seguidores. В процессе достижения договоренности относительно реалий современной экономической жизни правящие исламистские партии Магриба могут потерять часть своих сторонников.
Cuando se deniega a los grupos islamistas el acceso a la política electoral, su causa adquiere un aura mítica. Когда исламистским группам не позволяют участвовать в выборах, их дело приобретает мифическую ауру.
Dado que los islamistas han ido ganando influencia por todo el mundo árabe, Hamás ha hecho amistades ricas y poderosas. По мере роста влияния исламистских движений в арабском мире у Хамас появляются новые влиятельные и богатые друзья.
Tampoco el Partido Justicia y Desarrollo de Turquía, fundado por reformistas islamistas, es ademocrático (la cuestión es si es liberal). Турецкая партия "Справедливость и развитие", созданная исламистскими реформаторами, также не является антидемократической (другой вопрос, насколько она либеральная).
Para tener éxito económicamente, necesitarán contar con el respaldo occidental -y Occidente no estará dispuesto a financiar gobiernos islamistas radicales. Ведь для того чтобы преуспеть экономически, им понадобится поддержка Запада, а Запад не будет стремиться финансировать радикальные исламистские правительства.
Pero la misma descentralización de la autoridad que había permitido los movimientos islamistas, también dio poder a las mujeres marroquíes. Но та же самая децентрализация власти, позволившая развернуться исламистским движениям, открыла новые возможности и для марокканских женщин.
Al mismo tiempo, Qatar ha creado fuertes vínculos tanto con Israel como con muchos movimientos islamistas, incluidos Hamás y Hezbolá. В то же самое время Катар создал прочные связи как с Израилем, так и со многими исламистскими движениями, включая Хамас и Хезболлу.
Sin embargo, el estudio no reveló ninguna correlación automática entre las simpatías islamistas y el apoyo del uso de la violencia. Но исследование не выявило никакой автоматической взаимосвязи между Исламистскими симпатиями и оправданием применения насилия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.