Sentence examples of "limitado" in Spanish
Translations:
all1496
ограничивать620
ограничиваться429
ограниченный337
узкий12
конечный11
граничить5
лимитировать2
other translations80
Y el permiso vino entonces limitado con restricciones:
Но это позволение ограждено изгородью условий.
El éxito de la ofensiva educativa fue limitado.
Успех этой просветительской инициативы был скромным.
Este juicio no está limitado a culturas específicas.
Это суждение не относится к отдельным культурам.
El imperio estadounidense no está limitado por la economía:
Американская империя не стеснена экономически:
Supongamos que los asentamientos sean ilegales en ese sentido limitado.
Положим, в данном смысле поселения - незаконны.
Este debate cultural no está limitado a la escena árabe.
Споры о культуре идут не только в арабском мире.
Entonces nuestro diccionario para describir el cáncer es muy, muy limitado.
Итак, наш словарь для описания рака очень и очень беден.
Por ejemplo, los beneficios se pagan durante un tiempo limitado solamente.
Французские безработные вполне прилично обеспечены по сравнению со своими собратьями в других странах.
La reforma de las fuerzas armadas se ha limitado al simple desarme.
Реформа вооружённых сил свелась к их разоружению.
Si bien ha limitado su estado de bienestar, no lo ha abandonado.
В то время, как она сократила свое государство всеобщего благосостояния, она от него не отказалась.
El control de Kruschev sobre los militares soviéticos en Cuba era limitado;
Поскольку контроль Крущева над советскими войсками на Кубе был органичен:
Incluso el experimento con las máquinas de voto electrónico fue un éxito limitado.
Даже эксперимент с устройствами для электронного голосования был признан успешным.
El Salvador está limitado por incentivos deficientes a la producción en bienes negociables.
Развитие Сальвадора сдерживается неадекватными стимулами производства промышленных товаров.
Es más, si resulta electo, Obama estará limitado por su propio Partido Demócrata.
Кроме того, в случае победы Обаму будет сдерживать своя собственная демократическая партия.
Por mi parte, no estoy seguro de cuán limitado era realmente el universo medieval.
Однако я, например, не совсем уверен, что средневековая вселенная была настолько мала и убога.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert