Sentence examples of "llamada" in Spanish with translation "зов"
Translations:
all2954
называть1408
называться761
позвонить103
призывать100
звать91
звонить58
вызывать39
привлекать38
призыв21
зов19
позвать12
телефонный звонок11
именовать7
созывать6
взывать4
вызов3
стучать3
подзывать3
отзывать2
именоваться1
зваться1
окликать1
стук1
стучаться1
other translations260
Miren lo que sucedió para el 2000 con la llamada promedio.
Посмотрите, что произошло со средним зовом к 2000 году.
Aquí está la misma llamada grabada desde un hidrófono desde 800 km.
Это тот же зов, записанный гидрофоном на расстоянии 500 миль.
Esta es una llamada de contacto típica del Atlántico Sur de los años 70.
Это типичный контактный зов Южной Атлантики 70-х годов.
Ahora, en el océano preindustrial, como estábamos diciendo, esta llamada de ballena podía detectarse fácilmente.
Как мы уже говорили, в доиндустриальную эпоху этот зов кита в океане можно было легко распознать.
Este es un ejemplo de una llamada de los monos ardilla cuando están aislados unos de otros.
Это, например, зов саймири, когда они находятся отдельно друг от друга.
Es como un comando latente que de repente se activa, como la llamada de la Torre del Diablo.
Это похоже на молчаливую команду, которая вдруг активизируется, как зов Башни Дьявола.
"Ben, he leido en algún sitio que a menos 40 grados, la piel expuesta se congela en menos de un minuto, asi que ¿cómo se responde a la llamada de la naturaleza?
"Бен, я где-то читал, что при минус сорока" "кожа обмораживается меньше чем за минуту, как же вы реагируете на зов природы?"
Y ahora sabemos que las ballenas pueden compensar el ruido llamando más fuerte, como hice yo cuando estaba el sonido del barco, esperando el silencio y desplazando su llamada fuera de la banda de ruido.
И теперь мы знаем, что киты могут компенсировать шум более громким зовом, как делал я, когда перекрикивал запись судна, зовом во время тишины и сдвигом зова из диапазона шумов.
Y pueden verlo, no hay mucha variabilidad en estas llamadas.
Как вы видите, в этих зовах нет большого разнообразия.
¿En qué escenario necesitan los animales recurrir a estas llamadas?
В каких обстоятельствах животные используют этот зов?
Así que empecemos con las llamadas de un primate no humano.
Давайте начнём с зова нечеловекообразного примата.
Me gustaría mostrarles brevemente lo que le hace el océano a estas llamadas.
Я бы хотел коротко показать, что делает океан с этими зовами.
Y aquí arriba el gráfico muestra una serie complicada de llamadas que los machos repiten.
Верхний график здесь показывает сложную серию зовов, которые повторяют самцы.
Aquí abajo vemos llamadas tanto de machos como de hembras que también recorren distancias muy largas.
Здесь внизу мы видим зовы и самцов, и самок, которые тоже распространяются на огромные расстояния.
Muchos mamíferos tienen que producir llamadas de contacto cuando, digamos, una madre y una cría están separados.
Многим млекопитающим приходится издавать зов контакта, когда, например, мать и детёныш находятся не рядом.
La madre y la cría y los animales estrechamente vinculados usan llamadas para permanecer en contacto unos con otros.
Мать и детёныш, нежно привязанные друг к другу животные, используют зов, чтобы оставаться в контакте друг с другом.
Esto nos muestra tanto que las llamadas pueden detectarse a cientos de kilómetros y que las ballenas nadan habitualmente cientos de kilómetros.
Это исследование показываем нам как то, что зовы можно определить через сотни миль, так и то, что киты всё время проплывают сотни миль.
Las llamadas de la costa occidental se hicieron cada vez más populares hasta que en 1998 ninguna de las ballenas cantaba la canción de la costa oriental;
Зовы западного берега становились всё более модными, пока, к 1998 году, ни один из китов не спел песню восточного берега:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert