Sentence examples of "logro" in Spanish

<>
Lo que todavía no logro es hacerla impermeable. Я пока не могу сделать эту ткань водонепроницаемой.
Yo entiendo la frase, pero no logro traducirla. Я понимаю это выражение, но у меня не получается перевести его.
La construcción de este gasoducto también supone un logro técnico. Сооружение этого газопровода - это и технический подвиг.
Puede un logro el que se nos recuerde por milenios. За это нас запомнят на века.
Dicho apoyo debe estar condicionado a un demostrado logro de avances. Помощь должна зависеть от результата.
Diseñar tareas que den significado, estímulo, un sentido de logro y oportunidades para utilizar habilidades. Разрабатывайте задания для служащих, содержащие смысл, поощрение, ощущение завершенности и возможность использовать свои навыки;
Para el General Pervez Musharaf de Pakistán, la aprehensión de Mohammed es un logro ambivalente: Для пакистанского генерала Первеза Мушарафа, задержание Мохаммеда было неоднозначным событием:
Sin embargo, muchos países en desarrollo van muy avanzados en el logro de estas precondiciones. Однако многие развивающиеся страны уже сделали немало для выполнения этих условий.
Y en la esquina superior izquierda, un logro pionero de hace 14 años de GM: Вверху слева - новаторский проект 14-ти летней давности от General Motors.
Y me hizo realmente pensar sobre cómo el logro era haber llegado a este punto. И это заставило меня задуматься о том, знаешь, как достигалась цель.
Pero el futuro de esto, es desarrollarlo hasta conseguir un logro parecido al de las tiritas. Будущее, однако - в переходе на метод типа того, что я показал с пластырем.
Se han dado grandes pasos hacia el logro de la paz y reconciliación sostenibles en Myanmar. Были сделаны основные шаги в направлении устойчивого мира и примирения в Мьянме.
La mamografía es lo único que ha existido el tiempo suficiente para poder atribuirse ese logro. Маммография достаточно долго была единственным средством, чтобы иметь возможность заявлять это.
En mayo de 2005, el centro de investigación de Hwang en Seúl anunció el primer logro importante. В Мае 2005 года исследовательский центр Сеула, в котором работает Хванг Ву-Сук, заявил о крупном открытии.
Tengo que confesar que una de las partes más emocionantes de mi trabajo es que logro conocerlo. Я должен сказать, что один из самых захватывающих моментов в моей работе - это то, что я их встречаю.
Interpretarán la victoria de Funes como un logro más del "pueblo" y otra presa arrebatada al Tío Sam. Они истолкуют победу Фунеса как ещё одну зарубку на стволе ружья "народа", как ещё один волосок, выдернутый из бороды Дядюшки Сэма.
Considerando los 12 años de conversaciones y alabanzas por Kyoto, no se trata de un logro muy impresionante. В реальности, уровень выбросов составит в 2010 году 142,2 - будет практически таким, как если бы мы ничего не предпринимали.
El logro de la virtud cívica esta ligada al mas grande desafío de los usos del intelecto y la imaginación. Успех гражданской добродетели связан с использованием интеллекта и воображения, на самом высоком уровне.
Y aprendí que cuanto más grande es el reto más grande es la sensación de logro al llegar al final. И тогда я поняла, что чем сложнее дело, тем больше чувство удовлетворения от сделанного, когда все уже закончилось.
Los perdedores se negaron a admitir que el logro de la liberad era el mayor éxito de Polonia en 300 años. Проигравшие отказались признавать, что получение свободы было самым большим успехом Польши за 300 лет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.