Beispiele für die Verwendung von "удалось" im Russischen
Übersetzungen:
alle597
lograr146
conseguir52
lograrse47
llegar28
resultar22
conseguido11
resultarse9
arribar1
andere Übersetzungen281
Тем не менее, нам удалось прийти к соглашению в отношении климатических изменений.
Pero llegamos a un acuerdo sobre el cambio climático.
И нам удалось создать модель, которая воссоздаёт не только прыжковое движение животного вверх-вниз, но ещё и прыжки из стороны в сторону вместе с этим.
Y pudimos crear un modelo donde los animales no sólo rebotan de arriba a abajo, sino también rebotan de lado a lado al mismo tiempo.
Примерно через год после того, как мне удалось это сделать, я получаю вот что
Entonces me llegó esto por correo un año después de hacer esto, sin solicitarlo.
Доллар оказался более ликвидным, и его преимущество первоочередности не удалось преодолеть.
Al ser el dólar más líquido, su ventaja como el primero en entrar en el mercado resultó imposible de superar.
SWAN и SHRF узнали о многих случаях от женщин, которым удалось перебраться в Таиланд.
SWAN y SHRF se enteraron de muchos casos de mujeres que llegaron a Tailandia.
Сложно представить, что ей бы удалось выжить в ходе партийной избирательной кампании.
Resulta imposible imaginarla sobreviviendo a una campaña de primarias.
Затем мы выполнили ряд вычислений, и нам удалось показать, что этим ракам-богомолам требуется пружина.
E hicimos una serie de cálculos, y lo que llegamos a mostrar es que estos camarones mantis tienen que tener un resorte.
Таким образом, все изменения и реформы, которые нам удалось провести, показали результаты, которые измеримы в экономике.
Así que todos los cambios y reformas que pudimos hacer se han visto reflejados en resultados que son medibles en la economía.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung