Sentence examples of "mágico" in Spanish
Salí de allí Y creo que ese es el ingrediente mágico, el ingrediente secreto, recurrir a la maravilla.
Я вышел из кинозала Это и есть для меня магический ингредиент, секретный соус - заставить удивиться.
Así como las bayas milagrosas vuelven dulces las cosas agrias, tenemos este otro polvo mágico que le ponemos a la sandía que la hace pasar de dulce a salada.
Если магический фрукт превращает кислые продукты в сладкие, у нас есть другая волшебная посыпка, превращающая сладкий арбуз в солёный при её использовании.
El problema fundamental que enfrenta actualmente la mayor parte del mundo es que los inversores reaccionan exageradamente a las razones entre deuda y PBI porque temen que se cruce algún umbral mágico, y exigen programas de austeridad fiscal demasiado pronto.
Фундаментальная проблема, с которой большая часть мира сейчас сталкивается, заключается в том, что большинство инвесторов слишком эмоционально относятся к отношению долг-ВВП, страшась какой-то магической границы, и слишком рано начинают требовать введения мер жесткой финансовой экономии.
De cualquier modo, nos pareció que África es un lugar mágico.
Итак, мы обнаружили, что Африка - это волшебное место.
Uno es como mágico, los otros dos son como de investigación.
одна похожа на волшебную сказку, две другие про расследования,
Lula lo ha llamado un "momento mágico" para la economía brasileña.
Лула назвал это "волшебным моментом" для экономики Бразилии.
Al dar unos 3 pasos él se da cuenta que está pasando algo mágico.
Через три шага он тоже начинает понимать, что происходит что-то волшебное.
Te hace pensar que hay algo mágico sobre la historia para mantener la atención de tu padre.
Было что-то волшебное в умении удерживать внимание отца.
No hay nada mágico en esta combinación de semillas de alto rendimiento, fertilizantes e irrigación a pequeña escala.
В этой комбинации высокоурожайных семян, удобрений, а также мелкомасштабного орошения нет ничего волшебного.
Y cuando las pones todas juntas, sucede algo mágico, sucede algo absolutamente increíble, y, de repente, tuve un coro planetario.
А когда я объединил их, получилось нечто волшебное, нечто абсолютно невероятное, совершенно неожиданно у меня сложился хор из голосов всего мира.
Ganar un Premio nunca ha sido un proceso automático, un reconocimiento que se obtenga por haber alcanzado un nivel mágico de mérito.
Присуждение Премии никогда не было автоматическим процессом - наградой, которую присуждают за достижение волшебного уровня успеха.
Por eso aquí, cada libro y cada mundo se transforma en una bolita que yo arrastro hacia este dispositivo mágico, dentro del aparato.
Здесь каждая книга и каждый мир становится маленьким шариком, который я вношу сюда, в этот волшебный прибор внутри прибора.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert