Sentence examples of "máximos" in Spanish with translation "максимальный"

<>
Translations: all126 максимальный74 максимум21 other translations31
La princesa D'Arenberg guarda sus vestidos de fiesta del modisto con "los máximos cuidados. Принцесса д"Аренберг хранит свои праздничные платья от модельера с "максимальной осторожностью.
La UE determinó los volúmenes máximos de provisiones de alimentos que pueden hallarse en el territorio de la República Checa el mismo día de nuestra entrada a la UE. ЕС установил максимальный объем запасов продовольствия, которые могут находиться на территории Чешской Республики на день ее вступления в Евросоюз.
Confeccionará una lista de tareas, en la que se explicará cómo lograr los máximos resultados posibles para la Humanidad, lo que, a su vez, podría propiciar un proceso más transparente de adopción de decisiones. Результатом этого станет список того, что надо делать для достижения максимально возможного для человечества, что, в свою очередь, может привести с более прозрачному процессу принятия решений.
naranja y blanco son irrigación máxima. Оранжевый и белый - это максимальный кровоток.
Por curiosidad, ¿cuál es tu velocidad máxima? Можно полюбопытствовать, какая у Вас была максимальная скорость?
Y esto complacería al número máximo de personas. И он понравится максимальному количеству людей.
"Impactemos a máxima velocidad, 96 kms por hora. "Итак, въезжаем на максимальной скорости, 100 километров в час.
Hoy es el momento de máxima flexibilidad de Europa; Европа сегодня находится в состоянии максимальной гибкости;
El apogeo máximo en los tres tipos era de 37 km. Максимальная дальность полета у всех трех типов была 37 км.
Este es un truco sucio, destinado a causar una ofensa máxima. Это дешевый трюк, направленный на то, чтобы максимально оскорбить.
"Me gustaría que se votara al máximo de acuerdo con los estatutos". "Я бы хотел, чтобы выборы прошли максимально по уставу".
El tramo máximo para una regeneración eficiente es de solo un centímetro. Максимальное эффективное расстояние для регенерации всего лишь около одного сантиметра.
Ayer no hice ejercicio por eso no se calculó la frecuencia cardíaca máxima. Вчера я занимался физическими упражнениями 0 минут, поэтому мой максимальный сердечный ритм во время упражнений не был подсчитан.
Pero no dijo cuál era la concentración máxima de arsénico que el gobierno debía aprobar. Но в нем не говорится о максимальной допустимой концентрации мышьяка, которая должна быть установлена законом.
"¿Cómo debemos cooperar para lograr nuestros fines compartidos con el mínimo costo y el máximo beneficio?" "Каким образом нам необходимо сотрудничать, чтобы суметь достигнуть наши общие цели за минимальную цену при максимальной выгоде?".
Pero lo que hizo fue tomar su mayor fortaleza y recomponer su trabajo para aprovecharla al máximo. Но её попытка заключалась в том, чтобы использовать свои самые сильные стороны посредством максимально возможного преобразования работы.
La máxima tasa de contracción económica (una verdadera caída libre) se produjo en el último trimestre de 2008. Максимальная скорость экономического спада - настоящее свободное падение - была в последнем квартале 2008 года (последний квартал 2008 г.).
en algunos países los mercados de valores bajaron en 2000 hasta menos de la mitad de su valor máximo. цены на фондовых биржах в некоторых странах упали до менее половины своей максимальной ценности.
También el gobierno central del Iraq es consciente de los riesgos y es probable que ejerza la máxima autocontención. Центральное правительство Ирака также отдает себе отчет в данной опасности, и, по-видимому, проявит максимальную сдержанность.
Las partes en conflicto deben abandonar sus exigencias máximas y adoptar un compromiso que reconozca las necesidades del otro. Конфликтующие стороны должны двигаться от своих максимальных требований по направлению к компромиссу, который признает нужды обеих сторон.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.