Sentence examples of "médica" in Spanish
Hemos visto evidencias de esto en nuestra consulta médica.
В своей практике мы уже наблюдали подтверждение этому.
no tienen atención médica ni ningún lugar adonde recurrir.
там нет системы здравоохранения и им некуда обратиться.
Tenemos 19 mil millones para gastar en atención médica o algo así.
У нас 19 миллиардов долларов, которые можно потратить на медицину и т.д.
¿O simplemente una atención médica mejor, más barata y más confiable para todos?
Или к лучшей, более дешевой и надежной системе здравоохранения для всех?
La investigación médica actual suena cada vez más como si fuera un negocio.
В наши дни ученые-медики все чаще говорят деловым языком.
Uds. saben, especialmente los que han tenido alguna crisis médica lo van a entender.
вы, наверное, заметили, и те из вас, кто переживал тяжелую болезнь, это поймут.
El primer caso del mundo en desarrollo de cobertura médica para trabajadores urbanos pobres.
Несомненно, это первая в мире организация по поддержке здоровья для бедных людей, работающих в больших городах.
El pronóstico sólo para la parte médica es pasar del 26% del presupuesto al 42%.
Согласно прогнозам, одни только расходы на здравоохранение вырастут с текущих 26% бюджета до 42%.
La India gasta menos en atención médica y educación per capita que China, Brasil, Sudáfrica o México.
Затраты Индии на душу населения в здравоохранение и образование ниже, чем в Китае, Бразилии, Южной Африке или Мексике.
es también un punto central en la relación entre la profesión médica y la sociedad como un todo.
это также основной момент в отношениях между медиками и обществом в целом.
Sin embargo, los intentos de Obama de reformar la atención médica se han topado con una oposición histérica.
Однако попытки Обамы реформировать здравоохранение встретили истерическую оппозицию.
Y tampoco son muy distintas a la asistencia médica a domicilio y el mundo del sistema de diagnóstico.
И не сильно отличается от ухода за больным и диагностики в домашних условиях.
Los principales impulsores del crecimiento del empleo fueron el gobierno, la atención médica y, hasta la crisis, la construcción.
Ведущими двигателями роста занятости были правительство, здравоохранение и, до кризиса, строительство.
En Etiopía, la atención médica a los recién nacidos se está incorporando a un nuevo programa de atención comunitaria.
В Эфиопии уход за новорожденными включается в новую программу здравоохранения на местном уровне.
Si la ciencia médica dejara de buscar curas y se concentrara sólo en prevencióm, entonces lograría muy poco de ambas.
Если медицина прекратит поиски лекарств и сосредоточится только на предотвращении заболеваний, то они не достигнут больших результатов ни в том, ни в другом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert