Sentence examples of "marea" in Spanish
cuando estás encima de la capa helada del mar, las mareas altas y bajas generalmente significan que van a suceder cosas interesante - el hielo va a comenzar a moverse.
когда вы стоите на поверхности замерзшего моря, высокие приливы имеют интересный эффект - лёд начинает слегка двигаться.
Aquí hay un mapa de esta condición que muestra los contaminantes en amarillo y verde exacerbados por el nuevo flujo de mareas de tempestad y elevación del nivel del mar.
Вот карта, на которой желтым и зеленым цветом показан уровень загрязнения, который повысился из-за изменившегося потока штормового прилива и подъема уровня моря.
Mi hijo siempre se marea cuando viaja en autobús.
Моего сына всегда укачивает, когда он едет в автобусе.
Cada vez que una marea entra y sale, encuentras algunas conchas más.
Когда вода поднимается, потом отступает, находишь в нем новые ракушки.
Los conservadores dicen que "la marea alta levanta a todos los botes".
"Прилив поднимает все лодки", - склонны утверждать консерваторы.
"Cuando baja la marea es cuando uno ve quién estaba nadando desnudo".
"начнётся отлив, и тогда-то и станет ясно, кто купался голым".
Conduje los pilotes en contra de la marea de arena, tabla por tabla.
Я вбивал каждую сваю, борясь с течением реки, доска за доской.
La marea del desarme está creciendo, pero la CD corre el peligro de hundirse.
Приливная волна разоружения поднимается, и "CD" угрожает затопление.
Shakespeare escribió una vez que "hay una marea en los asuntos de los hombres".
Шекспир писал, что "есть прилив в делах людей".
En Polonia y Hungría, en particular, estalló una marea subterránea en demanda de un cambio.
В Польше и Венгрии, в частности, подпольные организации требовали дальнейших изменений.
la marea de protestas llegó a Wall Street y a diversas ciudades de Estados Unidos.
Движение протеста, которое началось в Тунисе в январе и затем распространилось на Египет, а потом на Испанию, сегодня стало глобальным, с протестами на Уолл-стрит и в городах по всей Америке.
El presidente John F. Kennedy dijo una vez que la marea alta eleva todos los botes.
Президент Джон Ф. Кеннеди как-то сказал, что прилив поднимает все лодки.
De modo que nos mantendremos firmes contra viento y marea para que se respeten nuestras opciones democráticas.
Так что, мы будем твердо стоять за наше дело в холод и снег, чтобы добиться уважения к нашему демократическому выбору.
¿Por qué Suecia se ha resistido a la marea derechista que ha cubierto gran parte de Europa Occidental?
Почему же Швеция выстояла против правого течения, захлестнувшего большую часть Западной Европы?
La creciente marea económica que está levantando a China y a la India también los elevará a ellos.
Набегающий экономический прилив, усиливающий Индию и Китай, усилит и их.
Y todo esto lidiando con un ambiente de hielo transitorio a la deriva que se mueve con el viento y la marea.
И все это происходит в условиях дрейфующих льдов, которые движутся под воздействием ветров и волн.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert