Sentence examples of "mató" in Spanish
Mató un número similar de sus propios compatriotas.
Он убил примерно столько же собственного народа.
Ella mató el tiempo leyendo una revista mientras esperaba.
Пока она ждала, она убивала время, читая журнал.
Sé espectacular como Teseo, que entró al laberinto y mató al Minotauro.
Ты должен быть впечатляющим, как Тесей, когда тот вошел в лабиринт и убил быкоголового Минотавра.
El cáncer retrocedió rápidamente, pero luego volvió a avanzar y mató al ratón.
Рак быстро регрессировал, однако затем снова возобновился и убил мышей.
La industrialización de Joseph Stalin mató millones de personas, y quedó obsoleta en apenas 30 años.
Индустриализация Иосифа Сталина убила миллионы и была заменена уже через 30 лет.
Tenemos que aprender, por ejemplo, del Doctor Cushing, quien mató a pacientes en sus primeras operaciones.
Нужно учиться, к примеру, у доктора Кушинга, убивавшего пациентов в своих ранних операциях.
En 1918 apareció un nuevo virus que mató a entre 50 y 100 millones de personas.
В 1918 году появился новый вирус, который убил от 50 до 100 миллионов человек.
Un mercado impactado por un proyectil de mortero que mató a muchos miembros de una misma familia.
В рынок попал миномётный снаряд, который убил нескольких членов одной семьи.
El cigarrillo mató a 100 millones de personas en el siglo XX, principalmente en los países desarrollados.
Курение убило 100 миллионов человек в двадцатом веке, главным образом, в развитых странах.
Antes de que fueran liberados los rehenes, Taylor mató a seis soldados y robó sus armas y vehículos.
Прежде чем заложники вышли на свободу, Тейлор убил шестерых солдат и украл их оружие и автомобили.
En 2001, un grupo sin Estado mató a más estadounidenses que el gobierno de Japón en Pearl Harbor.
В 2001 году негосударственная группа убила больше американцев, чем японское правительство в Перл-Харборе.
Hu Wenhai, un hombre valiente de Shanxi que mató a dos funcionarios corruptos, dijo antes de su ejecución:
Ху Вэньхай - смельчак из Шаньси, убивший двух коррумпированных чиновников - сказал перед казнью:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert