Sentence examples of "menor" in Spanish with translation "меньший"

<>
De dos males, el menor. Из двух зол выбирают меньшее.
Esto implica una menor huella de carbono. Это означает меньшие экологические последствия.
En el mundo en desarrollo es mucho menor. В развивающихся странах - гораздо меньше.
Así que la primera sonicación es de menor energía. Поэтому первое разрушение делается с меньшей энергией.
Otros países comparten ese temor, aunque en menor medida. Эти страхи разделяют и другие страны, пусть даже и в меньшей степени.
La inflación es ahora el menor de los males Инфляция - теперь меньшее зло
Es el terreno del "mal menor" en estos lugares corrompidos. В подобной обстановке можно лишь выбрать меньшее из зол.
Pero, ¿acaso la menor desigualdad es reflejo de una justicia verdadera? Но является ли проистекающее отсюда меньшее неравенство отражением реальной справедливости?
El efecto sobre los ingresos de los países desarrollados sería incluso menor. Влияние на развитые страны будет еще меньше.
Nuestro nivel de conocimiento es mucho menor en otros grupos de organismos. Об остальных группах организмов мы знаем гораздо меньше.
Hoy existen menos casos que nunca, y en un menor número de países. Сегодня отмечается наименьшее за все время число случаев полиомиелита в наименьшем за все время количестве стран.
Si el desempleo fuera menor, las preocupaciones sobre la subcontratación no serían tantas. Где безработица ниже, там и опасений по поводу аутсорсинга меньше.
"Era apropiado hacerlo cuando estuviera el menor número de personas en el parque", dijo. "Правильно было сделать это тогда, когда в парке находится меньше всего народа", - сказал он.
Y lo mismo es cierto, aunque en menor grado, de otros países fuertemente endeudados. И то же самое верно, хотя и в меньшей степени, для других держав, тяжело обремененных долгами.
Recibe la menor cantidad de precipitaciones de todo el país, las precipitaciones más bajas. Она получает наименьшее количество осадков в стране, наименьшее количество дождя.
Como resultado, una cantidad cada vez menor de patrones ofrece pensiones de beneficios definidos. В результате все меньшее число работодателей предлагает нечто подобное пенсионным планам с системой установленных выплат.
Pero había otras políticas que habrían aportado un estímulo mucho mayor con menor costo. Но существовали другие возможности более сильного стимулирования экономики при гораздо меньших затратах.
Vidas más cortas son sinónimo de una menor producción económica e ingresos más bajos. Сокращение продолжительности жизни приводит к меньшей экономической производительности и прибыли.
Los niños indígenas tienen una probabilidad significativamente menor de tener éxito en la escuela. Дети коренного населения в этих странах имеют гораздо меньше шансов на успех в образовании.
Incluso la brecha entre Grecia y Albania, de tres a uno, era menor que hoy. Даже разница между Грецией и Албанией была три к одному, т.е. меньше чем сегодня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.